Page MenuHomeWickedGov Phorge

pt.json
No OneTemporary

Size
18 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
{
"@metadata": {
"authors": [
"F\u00falvio",
"Hamilton Abreu",
"Mansil",
"Mansil alfalb",
"McDutchie",
"Vitorvicentevalente"
]
},
"apihelp-aggregategroups-summary": "Administrar grupos de mensagens agregadas.",
"apihelp-aggregategroups-extended-description": "Pode adicionar e remover grupos de mensagens agregadas e associar-lhes ou desassociar-lhes grupos de mensagens (um de cada vez).",
"apihelp-aggregategroups-param-do": "O que fazer com o grupo de mensagens agregadas.",
"apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "Identificador do grupo de mensagens agregadas.",
"apihelp-aggregategroups-param-group": "Identificador do grupo de mensagens.",
"apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Nome do grupo agregador de mensagens.",
"apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Descri\u00e7\u00e3o do grupo agregador de mensagens.",
"apihelp-aggregategroups-example-1": "Associar um grupo",
"apihelp-groupreview-summary": "Definir estados do fluxo de trabalho dos grupos de mensagens.",
"apihelp-groupreview-param-group": "Grupo de mensagens.",
"apihelp-groupreview-param-language": "C\u00f3digo de l\u00edngua.",
"apihelp-groupreview-param-state": "O novo estado do grupo.",
"apihelp-groupreview-example-1": "Marcar o estado da tradu\u00e7\u00e3o para alem\u00e3o do grupo de mensagens \"group-Example\" como pronta",
"apihelp-query+languagestats-summary": "Consultar estat\u00edsticas de l\u00ednguas.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "C\u00f3digo de l\u00edngua.",
"apihelp-query+languagestats-param-group": "Identificador do grupo de mensagens.",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "Lista das estat\u00edsticas de finaliza\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00f5es para finland\u00eas",
"apihelp-query+languagestats-example-2": "Lista das estat\u00edsticas de finaliza\u00e7\u00e3o da tradu\u00e7\u00e3o para finland\u00eas do grupo A",
"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Obter poss\u00edveis altera\u00e7\u00f5es do nome para uma mensagem de um grupo durante as importa\u00e7\u00f5es",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Identificador de grupo",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Chave de mensagem",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Nome do conjunto de altera\u00e7\u00f5es - Padr\u00e3o / N\u00e3o vigiado / MediaWiki, etc.",
"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Obter poss\u00edveis altera\u00e7\u00f5es do nome para a chave especificada no grupo especificado.",
"apihelp-query+messagecollection-summary": "Consultar MessageCollection sobre tradu\u00e7\u00f5es.",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Grupo de mensagens.",
"apihelp-query+messagecollection-param-language": "C\u00f3digo de l\u00edngua.",
"apihelp-query+messagecollection-param-limit": "N\u00famero de mensagens a serem mostradas (ap\u00f3s filtragem).",
"apihelp-query+messagecollection-param-offset": "N\u00famero inteiro ou posi\u00e7\u00e3o da chave de in\u00edcio.",
"apihelp-query+messagecollection-param-filter": "Filtros de recolha de mensagens. Use <kbd>!</kbd> para negar uma condi\u00e7\u00e3o. Por exemplo, <kbd>!fuzzy</kbd> significa listar s\u00f3 as mensagens n\u00e3o sinalizadas com FUZZY. Os filtros s\u00e3o aplicados na ordem fornecida.\n;fuzzy:Mensagens com a etiqueta FUZZY.\n;optional:Mensagens que s\u00f3 devem ser traduzidas se forem necess\u00e1rias mudan\u00e7as.\n;ignored:Mensagens que nunca s\u00e3o traduzidas.\n;hastranslation:Mensagens que t\u00eam uma tradu\u00e7\u00e3o, sinalizada ou n\u00e3o com a etiqueta FUZZY.\n;translated:Mensagens que t\u00eam uma tradu\u00e7\u00e3o n\u00e3o sinalizada com a etiqueta FUZZY.\n;changed:Mensagens que foram traduzidas ou alteradas desde a \u00faltima exporta\u00e7\u00e3o.\n;reviewer&#58;N:Mensagens onde o utilizador n\u00ba <kbd>N</kbd> est\u00e1 entre os revisores.\n;last-translator&#58;N:Mensagens onde o utilizador n\u00ba <kbd>N</kbd> \u00e9 o \u00faltimo tradutor.",
"apihelp-query+messagecollection-param-prop": "As propriedades que ser\u00e3o obtidas:\n;definition:Defini\u00e7\u00e3o da mensagem.\n;translation:Tradu\u00e7\u00e3o atual (sem o texto $1, se existir, usar as etiquetas para verificar se as tradu\u00e7\u00f5es s\u00e3o antigas ou incorretas).\n;tags:Etiquetas da mensagem, como \"optional\" (opcional), \"ignored\" (ignorada) e \"fuzzy\".\n;properties:Propriedades da mensagem, como \"status\" (estado), \"revision\" (revis\u00e3o), \"last-translator\" (\u00faltimo tradutor). Pode variar entre mensagens.\n;revision:<span class=\"deprecated\">Obsoleto!</span> Usar $2prop=properties.",
"apihelp-query+messagecollection-example-1": "Lista de l\u00ednguas suportadas.",
"apihelp-query+messagecollection-example-2": "Lista de defini\u00e7\u00f5es obrigat\u00f3rias de mensagens do grupo \"page-Example\"",
"apihelp-query+messagecollection-example-3": "Lista de mensagens opcionais em finland\u00eas com etiquetas para o grupo \"page-Example\"",
"apihelp-query+messagecollection-example-4": "Mais informa\u00e7\u00e3o sobre as \u00faltimas revis\u00f5es de tradu\u00e7\u00f5es para o grupo \"page-Example\"",
"apihelp-query+messagegroups-summary": "Devolver informa\u00e7\u00e3o sobre grupos de mensagens.",
"apihelp-query+messagegroups-extended-description": "Nota que o par\u00e2metro \"uselang\" afeta o resultado das partes dependentes da l\u00edngua.",
"apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Quando for usado o formato de \u00e1rvore, limitar a profundidade a esta quantidade de n\u00edveis. O valor 0 significa que n\u00e3o ser\u00e3o mostrados subgrupos. Se o limite for atingido, o resultado inclui um valor de \"contagem de grupo\", que indica o n\u00famero de filhos diretos.",
"apihelp-query+messagegroups-param-filter": "S\u00f3 devolver mensagens com identificadores que correspondam a uma ou mais das entradas fornecidas (sem diferenciar mai\u00fasculas e min\u00fasculas, separados por barras verticais, * como car\u00e1cter de substitui\u00e7\u00e3o).",
"apihelp-query+messagegroups-param-format": "Em forma de \u00e1rvore, os grupos de mensagens podem existir em mais do que um lugar na \u00e1rvore.",
"apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "Tamanho preferido do \u00edcone de grupo em formato ''raster''.",
"apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Que informa\u00e7\u00e3o ser\u00e1 obtida sobre a tradu\u00e7\u00e3o:\n;id:Incluir o identificador do grupo.\n;label:Incluir a etiqueta do grupo.\n;description:Incluir a descri\u00e7\u00e3o do grupo.\n;class:Incluir o nome de classe do grupo.\n;namespace:Incluir o espa\u00e7o nominal do grupo. Nem todos os grupos pertencem a um \u00fanico espa\u00e7o nominal.\n;exists:Incluir a propriedade de exist\u00eancia autocalculada do grupo.\n;icon:Incluir URL para \u00edcone do grupo.\n;priority:Incluir o estado de prioridade, como desencorajado.\n;prioritylangs:Incluir l\u00ednguas preferidas. Se n\u00e3o estiver definido, devolve \"false\" (falso).\n;priorityforce:Incluir o estado da prioridade - se a defini\u00e7\u00e3o de prioridade de l\u00ednguas \u00e9 for\u00e7ada.\n;workflowstates:Incluir os estados do fluxo de trabalho do grupo de mensagens.",
"apihelp-query+messagegroups-param-root": "Quando for usado o formato de \u00e1rvore, em vez de come\u00e7ar pelo n\u00edvel de topo, come\u00e7ar pelo grupo de mensagens fornecido, que tem de ser um grupo agregador de mensagens. Quando for usado o formato simples s\u00f3 \u00e9 devolvido o grupo especificado.",
"apihelp-query+messagegroups-param-languageFilter": "Devolver apenas grupos de mensagens que podem ser traduzidos para a l\u00edngua especificada.",
"apihelp-query+messagegroups-example-1": "Mostrar grupos de mensagens",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Consultar estat\u00edsticas do grupo de mensagens.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Identificador do grupo de mensagens.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "Ocultar l\u00ednguas com tradu\u00e7\u00f5es completas",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "Ocultar l\u00ednguas sem tradu\u00e7\u00f5es",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Lista das estat\u00edsticas de finaliza\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00f5es para o grupo \"page-Example\"",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Consultar todas as tradu\u00e7\u00f5es de uma \u00fanica mensagem.",
"apihelp-query+messagetranslations-param-title": "T\u00edtulo completo de uma mensagem conhecida.",
"apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Lista de tradu\u00e7\u00f5es na wiki de \"MediaWiki:January\"",
"apihelp-managemessagegroups-summary": "Adicionar uma mensagem como altera\u00e7\u00e3o do nome de uma mensagem existente ou como mensagem nova no grupo durante as importa\u00e7\u00f5es",
"apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Identificador de grupo",
"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Chave de mensagem, a ser alterada",
"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Chave de mensagem de substitui\u00e7\u00e3o",
"apihelp-managemessagegroups-param-operation": "A opera\u00e7\u00e3o a ser realizada. Valores poss\u00edveis: rename (alterar nome) / new (novo)",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Nome do conjunto de altera\u00e7\u00f5es - Padr\u00e3o / N\u00e3o vigiado / MediaWiki, etc.",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Data e hora Unix da \u00faltima modifica\u00e7\u00e3o do conjunto de altera\u00e7\u00f5es. Se o conjunto tiver sido modificado depois desta data e hora a API gera um erro.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "Gerir a cache de sincroniza\u00e7\u00e3o de grupos.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-operation": "A opera\u00e7\u00e3o a ser realizada. Valores poss\u00edveis: resolve (obter)",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-title": "T\u00edtulo da mensagem a ser marcada como obtida",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-group": "Identifica\u00e7\u00e3o do grupo de mensagens que est\u00e1 a ser obtido",
"apihelp-translatesandbox-summary": "Registar e gerir os utilizadores em teste.",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "O que fazer.",
"apihelp-translatesandbox-param-userid": "Identificadores dos utilizadores a serem geridos. Use 0 para cri\u00e1-los.",
"apihelp-translatesandbox-param-username": "Nome de utilizador ao cri\u00e1-lo.",
"apihelp-translatesandbox-param-password": "Palavra-passe ao criar o utilizador.",
"apihelp-translatesandbox-param-email": "Correio eletr\u00f3nico ao criar o utilizador.",
"apihelp-translationaids-summary": "Consultar todos os auxiliares de tradu\u00e7\u00e3o.",
"apihelp-translationaids-param-title": "T\u00edtulo completo de uma mensagem conhecida.",
"apihelp-translationaids-param-group": "Grupo de mensagens ao qual a mensagem pertence. Se vazio, ser\u00e1 usado o grupo principal.",
"apihelp-translationaids-param-prop": "Os auxiliares de tradu\u00e7\u00e3o a serem inclu\u00eddos.",
"apihelp-translationaids-example-1": "Mostrar aux\u00edlios para [[MediaWiki:January/fi]]",
"apihelp-translationreview-summary": "Marcar as tradu\u00e7\u00f5es como revistas.",
"apihelp-translationreview-param-revision": "O n\u00famero da revis\u00e3o a ser revista.",
"apihelp-translationreview-example-1": "Revisar a revis\u00e3o 1",
"apihelp-translationstash-summary": "Adicionar tradu\u00e7\u00f5es \u00e0 \u00e1rea tempor\u00e1ria.",
"apihelp-translationstash-param-subaction": "A\u00e7\u00e3o.",
"apihelp-translationstash-param-title": "T\u00edtulo da p\u00e1gina da unidade de tradu\u00e7\u00e3o.",
"apihelp-translationstash-param-translation": "Tradu\u00e7\u00e3o realizada pelo utilizador.",
"apihelp-translationstash-param-metadata": "Objeto JSON.",
"apihelp-translationstash-param-username": "Opcionalmente, o utilizador cuja \u00e1rea tempor\u00e1ria de tradu\u00e7\u00f5es ser\u00e1 obtida. S\u00f3 os utilizadores privilegiados podem fazer isto.",
"apihelp-translationstash-example-1": "Adicionar \u00e0 \u00e1rea tempor\u00e1ria de tradu\u00e7\u00f5es uma tradu\u00e7\u00e3o para [[MediaWiki:Jan/fi]]",
"apihelp-translationstash-example-2": "Consultar a \u00e1rea tempor\u00e1ria de tradu\u00e7\u00f5es",
"apihelp-ttmserver-summary": "Consultar as sugest\u00f5es das mem\u00f3rias de tradu\u00e7\u00e3o.",
"apihelp-ttmserver-param-service": "Que servi\u00e7os de tradu\u00e7\u00e3o dispon\u00edveis usar.",
"apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "O c\u00f3digo de l\u00edngua do texto de origem.",
"apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "O c\u00f3digo de l\u00edngua da sugest\u00e3o.",
"apihelp-ttmserver-param-text": "O texto para o qual procurar sugest\u00f5es.",
"apihelp-ttmserver-example-1": "Obter sugest\u00f5es para traduzir \"Help\" de ingl\u00eas para finland\u00eas",
"apihelp-searchtranslations-summary": "Pesquisar nas tradu\u00e7\u00f5es.",
"apihelp-searchtranslations-param-service": "Que servi\u00e7os de tradu\u00e7\u00e3o dispon\u00edveis usar.",
"apihelp-searchtranslations-param-query": "O texto a pesquisar.",
"apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "O c\u00f3digo de l\u00edngua do texto de origem.",
"apihelp-searchtranslations-param-language": "O c\u00f3digo da l\u00edngua na qual pesquisar o texto.",
"apihelp-searchtranslations-param-group": "O identificador do grupo no qual pesquisar o texto.",
"apihelp-searchtranslations-param-filter": "Filtro do estado de tradu\u00e7\u00e3o de mensagens.",
"apihelp-searchtranslations-param-match": "Coincide com qualquer ou todos os termos de pesquisa.",
"apihelp-searchtranslations-param-case": "Pesquisa com ou sem distin\u00e7\u00e3o de mai\u00fasculas e min\u00fasculas.",
"apihelp-searchtranslations-param-offset": "Posi\u00e7\u00e3o de in\u00edcio para as tradu\u00e7\u00f5es.",
"apihelp-searchtranslations-param-limit": "Tamanho do resultado.",
"apihelp-searchtranslations-example-1": "Mostrar as tradu\u00e7\u00f5es para a l\u00edngua.",
"apihelp-searchtranslations-example-2": "Mostrar as mensagens n\u00e3o traduzidas que coincidam com a consulta na l\u00edngua de origem.",
"apihelp-translationcheck-summary": "Validar tradu\u00e7\u00f5es.",
"apihelp-translationcheck-param-title": "T\u00edtulo de p\u00e1gina com espa\u00e7o nominal e c\u00f3digo de l\u00edngua.",
"apihelp-translationcheck-param-translation": "A tradu\u00e7\u00e3o para ser validada.",
"apihelp-translationstats-summary": "Obter estat\u00edsticas de tradu\u00e7\u00e3o",
"apihelp-translationstats-param-count": "Tipo das estat\u00edsticas pedidas",
"apihelp-translationstats-param-days": "N\u00famero de dias de estat\u00edsticas a obter",
"apihelp-translationstats-param-group": "Lista dos grupos para os quais obter estat\u00edsticas.",
"apihelp-translationstats-param-language": "Lista das l\u00ednguas para as quais obter estat\u00edsticas.",
"apihelp-translationstats-param-scale": "Escala das estat\u00edsticas de tradu\u00e7\u00e3o",
"apihelp-translationstats-param-start": "Data de in\u00edcio desde a qual obter estat\u00edsticas de tradu\u00e7\u00e3o. Por omiss\u00e3o, \u00e9 a data atual menos <var>days</var>, o n\u00famero de dias.",
"apihelp-translationstats-example-1": "Obter a contagem de edi\u00e7\u00f5es dos \u00faltimos 30 dias, para todos os grupos e l\u00ednguas",
"apihelp-translationstats-example-2": "Obter a contagem de edi\u00e7\u00f5es dos \u00faltimos 30 dias, nas l\u00ednguas ingl\u00eas e fran\u00e7\u00eas",
"apierror-translate-changeset-modified": "O conjunto de altera\u00e7\u00f5es foi modificado por outro utilizador ou processo. As suas altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o podem ser gravadas porque podem substituir as altera\u00e7\u00f5es do mesmo. Atualize a p\u00e1gina para ver as altera\u00e7\u00f5es mais recentes, por favor.",
"apierror-translate-duplicateaggregategroup": "O grupo de mensagens j\u00e1 existe",
"apierror-translate-fuzzymessage": "N\u00e3o se pode rever tradu\u00e7\u00f5es sinalizadas com FUZZY",
"apierror-translate-groupreviewdisabled": "A revis\u00e3o de grupos de mensagens n\u00e3o est\u00e1 em uso.",
"apierror-translate-grouplanguagemismatch": "A l\u00edngua ($1) do grupo que selecionou n\u00e3o corresponde \u00e0 l\u00edngua ($2) do grupo de mensagens agregadas.",
"apierror-translate-messagegroup-aggregategrouplanguagemismatch": "{{PLURAL:$3|O grupo $1 n\u00e3o tem|Os grupos $1 n\u00e3o t\u00eam}} a mesma l\u00edngua de origem ($2) que o grupo de mensagens agregadas.",
"apierror-translate-invalidaggregategroup": "O grupo agregador de mensagens \u00e9 inv\u00e1lido",
"apierror-translate-invalidaggregategroupname": "O nome do grupo agregador de mensagens \u00e9 inv\u00e1lido",
"apierror-translate-invalidgroup": "O grupo n\u00e3o existe ou \u00e9 inv\u00e1lido",
"apierror-translate-invalidstate": "O estado pedido \u00e9 inv\u00e1lido.",
"apierror-translate-invalidlanguage": "O c\u00f3digo de l\u00edngua $1 n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido.",
"apierror-translate-invalidupdate": "Atualiza\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida",
"apierror-translate-language-disabled": "A tradu\u00e7\u00e3o para $1 foi impossibilitada.",
"apierror-translate-language-disabled-reason": "A tradu\u00e7\u00e3o para $1 foi impossibilitada: $2",
"apierror-translate-nodynamicgroups": "N\u00e3o s\u00e3o suportados aqui grupos de mensagens din\u00e2micos",
"apierror-translate-nomessagefortitle": "O t\u00edtulo n\u00e3o corresponde a uma mensagem traduz\u00edvel",
"apierror-translate-notranslationservices": "N\u00e3o foram configurados servi\u00e7os p\u00fablicos de tradu\u00e7\u00e3o. O administrador da wiki precisa de definir <var>$wgTranslateTranslationServices</var> devidamente para esta funcionalidade poder ser usada.",
"apierror-translate-owntranslation": "N\u00e3o pode rever as suas tradu\u00e7\u00f5es",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "A fun\u00e7\u00e3o de utilizadores em teste n\u00e3o est\u00e1 a ser usada",
"apierror-translate-smg-nochanges": "N\u00e3o h\u00e1 altera\u00e7\u00f5es para processar.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Mensagem desconhecida",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Foi passado um nome de ficheiro do conjunto de altera\u00e7\u00f5es inv\u00e1lido - $1",
"apierror-translate-invalid-operation": "Opera\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida: $1. Valores v\u00e1lidos - $2.",
"apierror-translate-addition-key-invalid": "A chave de mensagem passada para adi\u00e7\u00e3o n\u00e3o foi encontrada na lista de mensagens da l\u00edngua de origem cujo nome foi alterado.",
"apierror-translate-rename-msg-new": "S\u00f3 mensagens cujo nome foi alterado podem ser adicionadas como mensagens novas.",
"apierror-translate-rename-key-invalid": "As chaves de mensagem passadas para altera\u00e7\u00e3o de nome n\u00e3o foram encontradas na lista de altera\u00e7\u00f5es da l\u00edngua de origem.",
"apierror-translate-rename-state-invalid": "Uma das mensagens passadas para altera\u00e7\u00e3o de nome deve ser adicionada de raiz e a outra eliminada. Estados atuais - adi\u00e7\u00e3o: $1 e elimina\u00e7\u00e3o: $2.",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "J\u00e1 marcada como revista por si",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "A l\u00edngua de origem deste grupo \u00e9 $1. Selecione outra l\u00edngua, para a qual ir\u00e1 traduzir, por favor.",
"apiwarn-translate-language-targetlang-variant-of-source": "<strong>Est\u00e1 a traduzir para <bdi>$1</bdi>.</strong> \u00c9 uma variante de <bdi>$2</bdi>, que j\u00e1 \u00e9 a l\u00edngua de origem destas mensagens. Verifique que a l\u00edngua selecionada est\u00e1 correta e considere as diferen\u00e7as entre as variantes da l\u00edngua para fornecer uma boa tradu\u00e7\u00e3o.",
"apierror-translate-operation-error": "Ocorreu um erro ao processar o pedido. Erro: $1",
"apihelp-translationentitysearch-summary": "Pesquisar grupos de mensagens e mensagens",
"apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "Tipo de entidade que est\u00e1 a ser consultado",
"apihelp-translationentitysearch-param-query": "Consulta de pesquisa",
"apihelp-translationentitysearch-param-limit": "N\u00famero m\u00e1ximo de resultados de pesquisa"
}

File Metadata

Mime Type
application/json
Expires
Fri, Jul 3, 19:48 (14 h, 37 m)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
c5/14/34273400de9f2d3256cda10f48a4
Default Alt Text
pt.json (18 KB)

Event Timeline