Page MenuHomeWickedGov Phorge

eo.json
No OneTemporary

Size
23 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
{
"@metadata": {
"authors": [
"Anakmalaysia",
"ArnoLagrange",
"Blahma",
"KuboF",
"Mirin",
"Robin van der Vliet",
"Yekrats",
"Ziko"
]
},
"pagetranslation": "Pa\u011da traduko",
"nstab-translations": "Tradukada unuo",
"right-pagetranslation": "Marki versiojn de pa\u011doj por traduki",
"action-pagetranslation": "mastrumi tradukeblajn pa\u011dojn",
"tps-edit-sourcepage-text": "Vi redaktas fonttradukpa\u011don. Bonvolu certigi, ke vi konas la jenan dokumentaron:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text \u015can\u011di la fonttekston] \n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Ekzemplo de markado uzinda]",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text": "Iuj tradukeblaj areoj povas esti ne-redakteblaj en \u0109i tiu redaktilo. Bonvolu uzi la fontredaktilon por redakti ilin.",
"tpt-section": "Tradukada unuo $1",
"tpt-section-new": "Nova tradukada unuo.\nNomo: $1",
"tpt-section-deleted": "Tradukada unuo $1",
"tpt-diff-old": "Anta\u016da teksto",
"tpt-diff-new": "Nova teksto",
"tpt-submit": "Marki \u0109i tiun version por traduki",
"tpt-sections-oldnew": "Novaj kaj ekzistantaj traduka\u0135oj",
"tpt-sections-deleted": "Forigitaj tradukadaj unuoj",
"tpt-sections-template": "\u015cablono por tradukada pa\u011do",
"tpt-badtitle": "La provizita pa\u011dnomo ($1) ne estas valida titolo",
"tpt-nosuchpage": "La pa\u011do $1 ne ekzistas.",
"tpt-oldrevision": "$2 ne estas la lasta versio de la pa\u011do [[:$1]].\nNur la lasta versio de la pa\u011do povas esti markita por esti tradukita.",
"tpt-notsuitable": "Pa\u011do $1 ne ta\u016dgas por tradukado.\n Certigu, ke \u011di havas $2 -etikedojn kaj havas validan sintakson.",
"tpt-saveok": "La pa\u011do [[:$1]] estis markita por esti tradukita kun $2 traduk{{PLURAL:$2|ero|eroj}}.\nLa pa\u011do povas nun esti <span class=\"plainlinks\">[$3 tradukita]</span>.",
"tpt-saveok-first": "Vi povas [[Special:PageMigration|importi anta\u016dekzistantan tradukon]] por \u0109i tiu pa\u011do (se ekzistas).",
"tpt-offer-notify": "Vi povas <span class=\"plainlinks\">[$1 sciigi tradukantojn]</span> pri \u0109i tiu pa\u011do.",
"tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Rigardu la liston de tradukeblaj pa\u011doj.]]",
"tpt-showpage-intro": "Sube listigitaj estas novaj, ekzistantaj kaj forigitaj traduk-unuoj.\nAnta\u016d ol marki \u0109i tiun version por tradukado, kontrolu, ke la \u015dan\u011doj al traduk-unuoj estas minimumigitaj por eviti nenecesan laboron por tradukontoj.",
"tpt-mark-summary": "Markis \u0109i tiun version por traduki.",
"tpt-mark-nochanges": "Neniuj \u015dan\u011doj por revizii ekzistas. Se vi markos \u0109i tiun pa\u011don por tradukado, tio ne redaktos la pa\u011don nek ajnan ekzistantan traduk-unuon.",
"tpt-edit-failed": "Ne eblis \u011disdatigi la pa\u011don: $1",
"tpt-duplicate": "La nomo de tradukadunuo <strong><bdi>$1</bdi></strong> estas uzita pli ol unufoje.",
"tpt-invalid": "La nomo de tradukadunuo <strong><bdi>$1</bdi></strong> ne enhavu substrekon a\u016d oblikvan strekon.",
"tpt-unit-title-too-long": "La nomo de traduk-unuo <strong><bdi>$1</strong> estas tro longa. La kombinita longeco de la tradukebla pa\u011dtitolo kun nomspaca prefikso, la nomo de la traduk-unuo kaj la lingvokodo estas $2 {{PLURAL:$2|bajto|bajtoj}}, kiu estas pli longa ol la maksimume subtenata longeco de $3 {{PLURAL:$3|bajto|bajtoj}}. Mallongigu la traduk-unuomon (se \u011di estis personecigita) a\u016d [[Special:MovePage/$4|alinomigu la tradukeblan pa\u011don]] al pli mallonga nomo por ebligi tradukon.",
"tpt-unit-title-invalid": "La nomo de traduk-unuo <strong><bdi>$1</bdi></strong> estas nevalida: $2",
"tpt-unmarked": "Pa\u011do [[:$1]] ne plu estas markita por tradukado.",
"tpt-list-nopages": "Neniuj pa\u011doj estas markitaj por tradukado a\u016d pretaj por esti markita por tradukado.",
"tpt-new-pages-title": "Pa\u011doj proponitaj por traduko",
"tpt-old-pages-title": "Pa\u011doj en traduko",
"tpt-other-pages-title": "Rompitaj pa\u011doj",
"tpt-outdated-pages-title": "Pa\u011doj kun kontrolendaj \u015dan\u011doj",
"tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1| \u0108i tiu pa\u011do enhavas|\u0108i tiuj pa\u011doj enhavas}} tekston kun tradukaj etikedoj,\nsed neniu versio de {{PLURAL:$1|\u0109i tiu pa\u011do estas|\u0109i tiuj pa\u011doj estas}} nuntempe markitaj por tradukado.",
"tpt-old-pages": "La plej nova versio de {{PLURAL:$1|\u0109i tiu pa\u011do|\u0109iu el \u0109i tiuj pa\u011doj}} estis markita por tradukado.",
"tpt-other-pages": "{{PLURAL:$1|Malnova versio de \u0109i tiu pa\u011do estas|Pli malnovaj versioj de \u0109i tiuj pa\u011doj estas}} markitaj por tradukado,\nsed la plej novaj {{PLURAL:$1|versio|versioj}} ne povas esti markita por tradukado.",
"tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|\u0108i tiu pa\u011do havas|\u0108i tiuj pa\u011doj havas}} \u015dan\u011dojn ne markitajn por tradukado.",
"tpt-tag-discouraged": "senkura\u011digita",
"tpt-tag-oldsyntax": "malnova sintakso",
"tpt-tag-no-transclusion-support": "Neniu subteno por transkludo",
"tpt-select-prioritylangs": "Listo de prioritataj lingvokodoj, apartigitaj per komoj:",
"tpt-select-prioritylangs-force": "Malhelpi ke okazos tradukoj al aliaj lingvoj ol la prioritataj lingvoj",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Kialo:",
"tpt-sections-prioritylangs": "Primadaj lingvoj",
"tpt-sections-syntaxversion": "Sintaksa versio",
"tpt-syntaxversion-text": "\u0108i tiu pa\u011do nuntempe uzas malnovan version de fontsintakso de tradukebla pa\u011da. La nova versio envolvos netradukitajn sekciojn per HTML-etikedo por indiki la \u011dustan lingvon de la teksto. Ekzemplo: $1. Vi povas uzi novan markadan sintakson $2 por malhelpi ajnan envolvadon je lokoj kie \u011di ne ta\u016dgas, ekzemple kiam oni tradukas <code>titolon</code> de elemento. Ne eblas reiri al malnova versio de la sintakso.",
"tpt-syntaxversion-label": "Uzu la plej novan sintaks-version por \u0109i tiu pa\u011do",
"tpt-transclusion": "Transkludo de \u015dablono",
"tpt-transclusion-label": "Ebligu traduk-konscian transkludon por \u0109i tiu pa\u011do",
"tpt-rev-mark": "marki por traduki",
"tpt-rev-unmark": "forigi el traduko",
"tpt-rev-discourage": "malinstigi",
"tpt-rev-encourage": "restarigi",
"tpt-rev-mark-tooltip": "Marku la lastan version de \u0109i tiu pa\u011do por tradukado.",
"tpt-rev-unmark-tooltip": "Forigas \u0109i tiun pa\u011don el tradukado.",
"tpt-rev-discourage-tooltip": "Malinstigu pliajn tradukojn sur \u0109i tiu pa\u011do.",
"tpt-rev-encourage-tooltip": "Ebligi denove la normalan tradukeblecon de \u0109i tiu pa\u011do.",
"translate-tag-translate-link-desc": "Traduki \u0109i tiun pa\u011don",
"translate-tag-markthis": "Marki \u0109i tiun pa\u011don por tradukado",
"translate-tag-markthisagain": "\u0108i tiu pa\u011do havas <span class=\"plainlinks\">[$1 \u015dan\u011dojn]</span> post kiam \u011di estis laste <span class=\"plainlinks\">[$2 markita por tradukado]</span>.",
"translate-tag-hasnew": "\u0108i tiu pa\u011do enhavas <span class=\"plainlinks\">[$1 \u015dan\u011dojn]</span> kiuj ne estas markitaj por tradukado.",
"tpt-translation-intro": "\u0108i tiu pa\u011do estas <span class=\"plainlinks\">[$1 tradukita versio]</span> de la pa\u011do [[$2]] kaj la traduko estas kompleta por $3%.",
"tpt-translation-intro-fuzzy": "Malnovaj tradukoj estas markitaj tiel.",
"tpt-languages-legend": "Aliaj lingvoj:",
"tpt-languages-zero": "Ektraduki por \u0109i tiu lingvo",
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% {{PLURAL:$2|tradukita|tradukitaj}})",
"tpt-tab-translate": "Traduki",
"tpt-target-page": "\u0108i tiu pa\u011do ne povas esti \u011disdatigita permane.\n\u0108i tiu pa\u011do estas traduko de la pa\u011do [[$1]] kaj la traduko povas esti \u011disdatigita per [$2 la tradukilo].",
"tpt-unknown-page": "\u0108i tiu nomspaco estas rezervita por enhavpa\u011daj tradukoj.\nLa pa\u011do, kiun vi provas redakti, \u015dajnas ne respondi al iu ajn pa\u011do markita por tradukado.",
"tpt-translation-restricted-no-reason": "Tradukado de \u0109i tiu pa\u011do al \u0109i tiu lingvo estis malhelpita de tradukadministranto.",
"tpt-discouraged-language-force-header": "\u0108i tiu pa\u011do ne povas esti tradukita al $1.",
"tpt-discouraged-language-force-content": "Tradukadministranto decidis, ke \u0109i tiu pa\u011do povas esti tradukita nur al $1.",
"tpt-discouraged-language-header": "Tradukado al $1 ne estas prioritato por \u0109i tiu pa\u011do.",
"tpt-discouraged-language-content": "Tradukadministranto decidis koncentri la tradukajn klopodojn sur $1.",
"tpt-discouraged-language-force": "<strong>\u0108i tiu pa\u011do ne povas esti tradukita al $2.</strong> \n\nTradukadministranto decidis, ke \u0109i tiu pa\u011do povas esti tradukita nur al $3.",
"tpt-priority-languages": "Tradukadministranto agordis la prioritatajn lingvojn por \u0109i tiu grupo al $1.",
"tpt-priority-languages-force": "Tradukadministranto starigis la prioritatajn lingvojn por \u0109i tiu grupo al $1. Traduki al aliaj lingvoj ne estas permesita.",
"tpt-discouraged-translation-header": "Tradukado de \u0109i tiu pa\u011do estas nekonsiderinda",
"tpt-discouraged-translation-content": "Tradukadministranto malinstigis la tradukon de \u0109i tiu pa\u011do. Vi ankora\u016d povas traduki la pa\u011don sed la tradukoj eble ne estos utilaj.",
"tpt-render-summary": "\u011cisdatigo por kongrui kun nova versio de fontpa\u011do",
"aggregategroups": "Kunmetitaj grupoj",
"tpt-aggregategroup-add": "Aldoni",
"tpt-aggregategroup-save": "Konservi",
"tpt-aggregategroup-close": "Fermi",
"tpt-aggregategroup-add-new": "Aldonu novan kunmetitan grupon",
"tpt-aggregategroup-select-source-language": "Propra fontlingvo (la\u016dvola):",
"tpt-aggregategroup-new-name": "Nomo:",
"tpt-aggregategroup-new-description": "Priskribo (nedevige):",
"tpt-aggregategroup-remove-confirm": "\u0108u vi certas, ke vi volas forigi \u0109i tiun kunmetitan grupon?",
"tpt-aggregategroup-invalid-group": "La grupo ne ekzistas",
"tpt-aggregategroup-edit-name": "Nomo:",
"tpt-aggregategroup-edit-description": "Priskribo:",
"tpt-aggregategroup-update": "Konservi",
"tpt-aggregategroup-update-cancel": "Nuligi",
"tpt-aggregategroup-expand-all-groups": "etendi \u0109iujn grupojn",
"tpt-aggregategroup-collapse-all-groups": "maletendi \u0109iujn grupojn",
"tpt-aggregategroup-expand-group": "etendi grupon",
"tpt-aggregategroup-collapse-group": "maletendi grupon",
"tpt-invalid-group": "Ne valida grupo",
"pt-parse-open": "Malekvilibra &lt;translate> etikedo.\nTraduka \u015dablono: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Malekvilibra &lt;translate> etikedo.\nTraduka \u015dablono:<pre>$1</pre>",
"pt-parse-nested": "Ne estas permesitaj nestitaj &lt;translate> traduk-unuoj.\nEtikeda teksto: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-multiple": "Multoblaj traduk-unuoj por unu traduk-unuo.\nAtentu, ke traduk-unuoj estas apartigitaj per malplenaj linioj.\nTeksto de traduk-unuo: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-position": "Markiloj de traduk-unuoj en neatendita pozicio.\nTeksto de traduk-unuo: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-empty": "Malplena tradukunuo por markilo \"$1\".",
"log-description-pagetranslation": "Protokolo por agoj kiuj rilatas al la sistem por pa\u011d-traduko",
"log-name-pagetranslation": "Protokolo pri pa\u011daj tradukoj",
"logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|markita}} $3 por tradukado",
"logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|forigis}} $3 el la traduksistemo",
"logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|pretigis}} la alinomigon de tradukebla pa\u011do $3 al $4",
"logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|renkontis}} problemon movante pa\u011don $3 al $4",
"logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|pretigis}} la forigon de tradukebla pa\u011do $3",
"logentry-pagetranslation-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|malsukcesis}} forigi $3 kiu apartenas al tradukebla pa\u011do $4",
"logentry-pagetranslation-deletelok": "$1 {{GENDER:$2|pretigis}} la forigon de tradukebla pa\u011do $3",
"logentry-pagetranslation-deletelnok": "$1 {{GENDER:$2|malsukcesis}} forigi $3 kiu apartenas al tradukebla pa\u011do $4",
"logentry-pagetranslation-encourage": "$1 {{GENDER:$2|rekomendis}} tradukon de $3",
"logentry-pagetranslation-discourage": "$1 {{GENDER:$2|malrekomendas}} tradukon de $3",
"logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset": "$1 {{GENDER:$2|forigis}} prioritatajn lingvojn de tradukebla pa\u011do $3",
"logentry-pagetranslation-prioritylanguages": "$1 {{GENDER:$2|fiksis}} la prioritatajn lingvojn por tradukebla pa\u011do $3 \u011dis $5",
"logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force": "$1 {{GENDER:$2|limigas}} la eblajn lingvojn por tradukebla pa\u011do $3 \u011dis $5",
"logentry-pagetranslation-associate": "$1 {{GENDER:$2| aldonis}} tradukeblan pa\u011don $3 por kunmeti grupon $4",
"logentry-pagetranslation-dissociate": "$1 {{GENDER:$2|forigis}} tradukeblan pa\u011don $3 el kunmetita grupo $4",
"log-action-filter-pagetranslation": "Speco de ago:",
"log-action-filter-pagetranslation-mark": "Marki por traduko",
"log-action-filter-pagetranslation-unmark": "Forigo el traduko",
"log-action-filter-pagetranslation-move": "Pa\u011d-movoj",
"log-action-filter-pagetranslation-delete": "Forigoj de pa\u011doj",
"log-action-filter-pagetranslation-encourage": "Tradukado rekomendita",
"log-action-filter-pagetranslation-discourage": "Tradukado malrekomendita",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages": "Modifo de prioritataj lingvoj",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups": "Modifo de kunmetitaj grupoj",
"log-description-messagebundle": "Protokolo por agoj kiuj rilatas al la mesa\u011da paka sistemo",
"log-name-messagebundle": "Protokolo pri mesa\u011dpaka\u0135o",
"logentry-messagebundle-moveok": "$1 {{GENDER:$2|pretigis}} la alinomigon de mesa\u011dpaka\u0135o $3 al $4",
"logentry-messagebundle-movenok": "$1 {{GENDER:$2|renkontis}} problemon movante mesa\u011dpaka\u0135on $3 al $4",
"logentry-messagebundle-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|pretigis}} la forigon de mesa\u011dpaka\u0135o $3",
"logentry-messagebundle-deletefnok": "$1 {{GENDER:$2|malsukcesis}} forigi $3 kiu apartenas al mesa\u011dpaka\u0135o $4",
"log-action-filter-messagebundle": "Speco de ago:",
"log-action-filter-messagebundle-move": "Movoj de mesa\u011dpaka\u0135oj",
"log-action-filter-messagebundle-delete": "Forigoj de mesa\u011dpaka\u0135oj",
"pt-movepage-title": "Movi la tradukeblan pa\u011don \"$1\"",
"pt-movepage-messagebundle-title": "Movi mesa\u011dpaka\u0135on \"$1\"",
"pt-movepage-blockers": "La tradukebla pa\u011do ne povis esti movita al nova nomo pro la {{PLURAL:$1|sekva eraro|sekvaj eraroj}}:",
"pt-movepage-block-base-invalid": "Nomo de la cela tradukebla pa\u011do ne estas valida titolo.",
"pt-movepage-block-tp-invalid": "Titolo de la cela tradukpa\u011do por \"[[:$1]]\" estus nevalida (tro longa?).",
"pt-movepage-block-section-invalid": "Nomo de la celpa\u011do por \"[[:$1]]\" de la traduka unuo estus nevalida (tro longa?).",
"pt-movepage-block-subpage-invalid": "Nomo de la cela subpa\u011do por \"[[:$1]]\" estus nevalida (tro longa?).",
"pt-movepage-block-talkpage-invalid": "Titolo de la cela diskutpa\u011do por \"[[:$1]]\" estus nevalida (\u0109u tro longa?).",
"pt-movepage-block-unknown-page": "La pa\u011do ([[:$1]]) movata ne \u015dajnas esti parto de la tradukebla pa\u011do.",
"pt-movepage-block-ns-talk-unsupported": "La pa\u011do ([[:$1]]) estas movita al nomspaco kiu ne subtenas diskutpa\u011dojn.",
"pt-movepage-block-rename-failed": "Okazis eraro dum produktado de nova titolo por la pa\u011do [[:$1]]",
"pt-movepage-list-pages": "Listo de movotaj pa\u011doj",
"pt-movepage-list-source": "Fonto tradukebla pa\u011do",
"pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Traduka pa\u011do|Tradukaj pa\u011doj}}",
"pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Pa\u011do|Pa\u011doj}} de tradukaj unuoj",
"pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Subpa\u011do|Subpa\u011doj}} markitaj por tradukado",
"pt-movepage-list-translatable-note": "\u0108i tiuj pa\u011doj devas esti movataj aparte.",
"pt-movepage-list-other": "Aliaj {{PLURAL:$1|subpa\u011do|subpa\u011doj}}",
"pt-movepage-list-count": "Entute $1 {{PLURAL:$1|pa\u011do|pa\u011doj}} inkluzive de $2 {{PLURAL:$2|subpa\u011do|subpa\u011doj}} kaj $3 {{PLURAL:$3|diskutpa\u011do|diskutpa\u011doj}} por movi.",
"pt-movepage-page-count-limit": "\u0108i tiu tradukebla pa\u011do konsistas el pli ol $1 {{PLURAL:$1|pa\u011do|pa\u011doj}}. Movado de tiom da pa\u011doj estas konsiderata nefidinda. Bonvolu kontakti sistem-administranton por fari tion per prizorga skripto.",
"pt-movepage-list-no-pages": "Neniu pa\u011do trovita.",
"pt-movepage-legend": "Movi tradukeblan pa\u011don",
"pt-movepage-messagebundle-legend": "Movi mesa\u011dpaka\u0135on",
"pt-movepage-current": "Nuna nomo:",
"pt-movepage-new": "Nova nomo:",
"pt-movepage-reason": "Kialo:",
"pt-movepage-subpages": "Movi \u0109iujn subpa\u011dojn",
"pt-movepage-talkpages": "Movi diskutpa\u011dojn",
"pt-movepage-talkpage-exists": "(Havas diskutpa\u011don)",
"pt-movepage-action-check": "Kontroli \u0109u la movo fareblas",
"pt-movepage-action-perform": "Fari la movon",
"pt-movepage-action-other": "\u015can\u011di celon",
"pt-movepage-intro": "\u0108i tiu speciala pa\u011do permesas movi pa\u011dojn kiuj estas markitaj por tradukado.\nLa mova ago ne estos tuja, \u0109ar multaj pa\u011doj devos esti movitaj.\nDum la movado de la pa\u011doj ne eblas interagi kun la koncernaj pa\u011doj.\nFiaskoj estos registritaj en la [[$1|protokolo]] kaj ili devas esti riparitaj permane.",
"pt-movepage-logreason": "Parto de tradukebla pa\u011do \"[[$1]]\"",
"pt-movepage-started": "Bonvolu kontroli la [[$1|protokolon]] post iom da tempo rilate al eraroj kaj kompletigmesa\u011do.",
"pt-leave-redirect": "Lasu alidirektilon por la tradukebla pa\u011do, subpa\u011doj kaj rilataj diskutpa\u011doj",
"pt-leave-redirect-label": "$1 (alidirektilo povas esti lasita)",
"pt-locked-page": "Tiu \u0109i pa\u011do estas \u015dlosita \u0109ar la tradukebla pa\u011do nuntempe estas movata.",
"pt-deletepage-lang-title": "Foriganta la tradukpa\u011don \"$1\"",
"pt-deletepage-tp-title": "Foriganta la tradukeblan pa\u011don \"$1\"",
"pt-deletepage-mb-title": "Movi mesa\u011dpaka\u0135on \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title": "La specifita pa\u011do ne estas valida.",
"pt-deletepage-invalid-text": "La specifita pa\u011do ne estas tradukebla pa\u011do nek tradukpa\u011do.",
"pt-deletepage-action-check": "Listigi forigotajn pa\u011dojn",
"pt-deletepage-action-perform": "Fari la forigon",
"pt-deletepage-action-other": "\u015can\u011di celon:",
"pt-deletepage-lang-legend": "Forigi tradukpa\u011don",
"pt-deletepage-tp-legend": "Forigi tradukeblan pa\u011don",
"pt-deletepage-mb-legend": "Forigi mesa\u011dan paka\u0135on",
"pt-deletepage-any-legend": "Forigu tradukeblan pa\u011don, mesa\u011dpaka\u0135on a\u016d traduk-pa\u011don",
"pt-deletepage-current": "Nomo de pa\u011do:",
"pt-deletepage-reason": "Kialo:",
"pt-deletepage-reason-details": "Alia/plia kialo:",
"pt-deletepage-reason-other": "Alia kialo",
"pt-deletepage-subpages": "Forigi \u0109iujn subpa\u011dojn",
"pt-deletepage-list-pages": "Listo de forigotaj pa\u011doj",
"pt-deletepage-list-translation": "Tradukpa\u011doj",
"pt-deletepage-list-section": "Pa\u011doj de tradukada unuo",
"pt-deletepage-list-other": "Aliaj subpa\u011doj",
"pt-deletepage-list-count": "Entute $1 {{PLURAL:$1|pa\u011do|pa\u011doj}} por forigi kaj $2 {{PLURAL:$2| subpa\u011do|subpa\u011doj}}.",
"pt-deletepage-list-no-pages": "Neniu pa\u011do trovita.",
"pt-deletepage-full-logreason": "Pato de la tradukebla pa\u011do \"$1\"",
"pt-deletepage-lang-logreason": "Pato de la tradukpa\u011do \"$1\"",
"pt-deletepage-started": "Bonvolu kontroli la [[$1|protokolon]] rilate al eraroj kaj kompletigmesa\u011do.",
"pt-deletepage-intro": "\u0108i tiu speciala pa\u011do ebligas al vi forigi tutan tradukeblan pa\u011don, mesa\u011dpaka\u0135on a\u016d unuopan tradukpa\u011don en iu lingvo.\nLa foriga ago ne estos tuja, \u0109ar \u0109iuj pa\u011doj dependantaj de ili anka\u016d estos forigitaj.\nFiaskoj estos registritaj en la [[$1|respektiva protokolo]] kaj ili devas esti riparitaj mane.",
"pagemigration": "Tradukpa\u011da migrado",
"pagemigration-summary": "Indiku tradukpa\u011don kaj restarigu ajnan tradukon faritan anta\u016d ol la Translate-sistemo estis ebligita sur tiu pa\u011do.",
"pm-import-button-label": "Enporti",
"pm-savepages-button-label": "Konservi",
"pm-cancel-button-label": "Nuligi",
"pm-page-does-not-exist": "La pa\u011do $1 ne ekzistas.",
"pm-old-translations-missing": "Pa\u011do $1 ne enhavas malnovajn tradukojn.",
"pm-extra-units-warning": "Kromaj unuoj povus \u0109eesti. Bonvolu kongruigi la fonton kaj traduk-unuojn \u011duste.",
"pm-pagename-missing": "Bonvolu enigi la pa\u011donomon.",
"pm-add-icon-hover-text": "Aldoni unuon malsupre",
"pm-swap-icon-hover-text": "Inter\u015dan\u011di kun unuo sube",
"pm-delete-icon-hover-text": "Forigi unuon",
"pm-pagetitle-placeholder": "Enigu la pa\u011dan titolon",
"pm-pagetitle-invalid": "Pa\u011dmigrado funkcias nur \u0109e tradukpa\u011doj, ekzemple \"Page/de\". La donita titolo ne estas valida titolo.",
"pm-pagetitle-missing": "Bonvolu enigi la titolon de la pa\u011do.",
"pm-langcode-missing": "Pa\u011dmigrado funkcias nur \u0109e tradukpa\u011doj, ekzemple \"Page/de\". La donita titolo ne estas tradukpa\u011do.",
"pm-summary-import": "Importita traduko per la uzo de [[Special:PageMigration|pa\u011da migrado]]",
"pm-on-import-message-text": "La malnovaj tradukoj estis importitaj. Uzu la elekteblecojn aldoni, inter\u015dan\u011di kaj forigi por \u011dustigi la traduk-unuojn kaj premu la butonon \"{{int:pm-savepages-button-label}}\" por konservi ilin. Premu la butonon \"{{int:pm-cancel-button-label}}\" por for\u0135eti.",
"pm-on-save-message-text": "La traduk#unuoj estas konservitaj. Vi nun povas enigi la titolon de nova tradukpa\u011do por migri \u011din, a\u016d fari \u015dan\u011dojn al la subaj unuoj kaj konservi novan revizion.",
"pm-pagetitle-not-translatable": "$1 ne estas parto de tradukebla pa\u011do.",
"pm-translation-unit-fetch-failed": "Okazis eraro dum alporti la traduk-unuojn por la pa\u011do.",
"tpt-translate-title": "Permesi tradukon de pa\u011dtitolo",
"pp-save-summary": "Preparis la pa\u011don por tradukado",
"pagepreparation": "Prepari pa\u011don por traduko",
"pagepreparation-summary": "Indiki pa\u011dotitolon por prepari tradukadon.",
"pp-pagename-placeholder": "Enigu la pa\u011donomon",
"pp-prepare-button-label": "Prepari",
"pp-save-button-label": "Publikigi",
"pp-cancel-button-label": "Nuligi",
"pp-save-message": "La pa\u011do estis publikigita. Vi povas [$1 redakti] \u011din.",
"pp-prepare-message": "La pa\u011do estis preparita por traduko. Vidu la diferencon malsupre. Premu la butonon \"{{int:pp-save-button-label}}\" se tio estas en ordo!",
"pp-already-prepared-message": "\u015cajnas, ke la pa\u011do a\u016d jam estis preparita por tradukado, a\u016d ne povas esti preta a\u016dtomate. Ne estas \u015dan\u011doj kompare kun la anta\u016da versio.",
"pp-diff-error": "Okazis eraro dum alportado de la diferenco de la servilo.",
"pp-pagename-missing": "Bonvolu enigi la pa\u011donomon.",
"pp-page-does-not-exist": "La pa\u011do $1 ne ekzistas.",
"pp-diff-old-header": "Fonta teksto",
"pp-diff-new-header": "Preparita teksto",
"pp-unexpected-error": "Okazis eraro dum pritrakto de via peto.",
"tpt-unlink-confirm": "Bonvolu konfirmi, ke vi vere volas forigi \u0109i tiun pa\u011don de la traduksistemo.\nLa lingva elektilo kaj tradukitaj pa\u011dnomoj \u0109esos funkcii.\nLa tradukpa\u011doj fari\u011dos redakteblaj.",
"tpt-unlink-button": "Forigi el tradukado",
"tpt-unlink-summary": "Forigi \u0109i tiun pa\u011don el tradukado",
"tpt-generic-confirm": "Bonvolu konfirmi la agon.",
"tpt-generic-button": "Konfirmi",
"tpt-validation-not-insertable": "La nomo de tradukad-variablo \"$1\" ne funkcias kiel enmetebla\u0135o en la tradukinterfaco. Evitu uzi specialajn signojn.",
"tpt-validation-name-reuse": "Traduk-variablo \"$1\" estas difinita pluraj fojoj sed kun malsama enhavo. \u015can\u011du la variablonomojn por ke ili estas unikaj ene de la traduk-unuo.",
"visualeditor-annotations-translate-start": "Komenco de tradukenda enhavo",
"visualeditor-annotations-translate-end": "Fino de tradukenda enhavo",
"visualeditor-annotations-translate-description": "\u0108i tiu gamo estas markita kiel tradukebla. Bonvolu certigi, ke vi sekvas la gvidliniojn donitajn por [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text \u015dan\u011di la fonttekston].",
"visualeditor-annotations-tvar-start": "Komenco de la netradukebla enhavo",
"visualeditor-annotations-tvar-end": "Fino de la netradukebla enhavo",
"visualeditor-annotations-tvar-description": "\u0108i tiu gamo estas markita kiel netradukebla. Bonvolu raporti al [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation Segmentado de la fontteksto] por pliaj informoj.",
"tag-translate-translation-pages-description": "A\u016dtomataj redaktoj al tradukpa\u011doj per Translate-etenda\u0135o"
}

File Metadata

Mime Type
application/json
Expires
Fri, Jul 3, 18:09 (1 d, 4 h)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
02/10/1f974a800a7a11a9611ba1176e81
Default Alt Text
eo.json (23 KB)

Event Timeline