Page MenuHomeWickedGov Phorge

roa-tara.json
No OneTemporary

Size
4 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None

roa-tara.json

{
"@metadata": {
"authors": [
"Joetaras"
]
},
"managetranslatorsandbox": "Gestisce 'a sandbox de traduzione",
"tsb-filter-pending": "Richieste appese",
"tsb-reminder-title-generic": "Comblete 'a 'ndroduziona toje pe devend\u00e0 'nu traduttore",
"tsb-reminder-content-generic": "Ci\u00e0 $1,\n\nGrazie ca t\u00e8 reggistrate sus a {{SITENAME}}.\n\nCe tu comblete 'u test de traduziune, l'amministrature ponne darte le privilegge pe l'accesse 'a traduzione comblete.\n\nPe piacere av\u00ecne jndr'\u00e0 $2 e f\u00e0 angore quacche otre traduzione.\n\n$3,\n'a squadre de {{SITENAME}}",
"tsb-reminder-sending": "Stoche a manne 'nu promemorie...",
"tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|Mannate $1 promemorie $2. Tiembe: $2.|Mannate $1 promemorie. Tiembe de l'urteme: $2.}}",
"tsb-reminder-sent-new": "Manne 'nu promemorie",
"tsb-reminder-failed": "Invie d'u promemorie sciute a male",
"tsb-email-promoted-subject": "M\u00f2 si traduttore sus a {{SITENAME}}",
"tsb-email-promoted-body": "Ci\u00e0 {{GENDER:$1|$1}},\n\nComblimende! Agghie condrollate le traduziune de prove ca \u00e8 fatte sus a {{SITENAME}} e t'agghie date le detirre comblete de traduttore.\n\nAv\u00ecne sus a {{SITENAME}} pe condinu\u00e0 a traducere m\u00f2 e ogne sciurne:\n$2\n\nBov\u00e8gne e grazie pe le condrebbute tune!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n'u staff de {{SITENAME}}",
"tsb-email-rejected-subject": "'A richiesta toje de devend\u00e0 'nu traduttore sus a {{SITENAME}} ha state scettate",
"tsb-email-rejected-body": "Ci\u00e0 {{GENDER:$1|$1}},\n\nGrazie purc\u00e8 \u00e8 fatte richieste de devend\u00e0 'nu traduttore sus a {{SITENAME}}. Me despiace 'mbormarte ca agghie rifiutate 'a richeista toje, purc\u00e9 'a qualitate de le traduziune non ge soddisfe le requisite.\n\nCe pinze ca 'a richiesta toje ha state scettate pe errore, pru\u00e9ve a f\u00e0 'n'otra domande pe devend\u00e0 traduttore sus a {{SITENAME}}. Pu\u00e8 reggistrarte aqqu\u00e0:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n'u staff de {{SITENAME}}",
"tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|richieste}}",
"tsb-all-languages-button-label": "Tutte le l\u00e8nghe",
"tsb-search-requests": "Cirche le richieste appese",
"tsb-accept-button-label": "Accette",
"tsb-reject-button-label": "Scitte",
"tsb-selected-count": "{{PLURAL:$1|$1 utene|$1 utinde}} scacchiate",
"tsb-older-requests": "$1 richieste {{PLURAL:$1|vecchie|vicchie}}",
"tsb-accept-all-button-label": "Accette tutte",
"tsb-reject-all-button-label": "Scitte tutte",
"tsb-user-posted-a-comment": "None 'nu traduttore",
"tsb-reminder-link-text": "Manne 'n'email de promemorie",
"tsb-didnt-make-any-translations": "Stu utende non g'ave fatte nisciuna traduzione.",
"tsb-translations-source": "Sorgende",
"tsb-translations-user": "Traduziune de {{GENDER:$1|l'utende}}",
"tsb-translations-current": "Traduziune esistende",
"tsb-delete-userpage-summary": "Stoche a scangelle 'a p\u00e0gene de l'utende de 'n'utende de prove",
"tsb-reject-confirmation": "{{PLURAL:$1|Utende|Utinde}} scettate",
"tsb-accept-confirmation": "{{PLURAL:$1|Utende|Utinde}} accettate",
"translationstash": "Bov\u00e8gne",
"translate-translationstash-welcome": "Bov\u00e8gne {{GENDER:$1|$1}}, m\u00f2 s\u00ec {{GENDER:$1|'nu traduttore nu\u00e8ve|'an traduttrice nove}}",
"translate-translationstash-welcome-note": "Pigghie famigliarit\u00e0 cu le struminde de traduzione. Traduce quacche mess\u00e0gge e pigghie le deritte comblete pe partecip\u00e0 a le pruggette preferite da te.",
"translate-translationstash-initialtranslation": "'A traduzione iniziale toje",
"translate-translationstash-translations": "$1 {{PLURAL:$1|traduzione|traduziune}} combletate",
"translate-translationstash-skip-button-label": "Pru\u00e8ve 'n'otre",
"tsb-limit-reached-title": "Grazie pe le traduziune tune",
"tsb-limit-reached-body": "E' raggiunde 'u limite de traduziune pe tradutture nu\u00e8ve.\n'A squadra nostre adda condroll\u00e0 e p\u00f2 t'aggiorne preste l'utenza toje.\nCchi\u00f9 nande pu\u00e8 accumenz\u00e0 a traducere senza limite.",
"tsb-no-requests-from-new-users": "Nisciuna richieste da utinde nu\u00e8ve",
"tsb-create-user-page": "Ccrejate 'na p\u00e0gene utende de base",
"log-name-translatorsandbox": "Archivije de le prove de traduzione",
"log-description-translatorsandbox": "'N'archivije de le operaziune de le prove de traduzione de le utinde",
"logentry-translatorsandbox-promoted": "$1 {{GENDER:$2|promosse}} $3 a {{GENDER:$4|traduttore|traduttrice}}",
"logentry-translatorsandbox-rejected": "$1 {{GENDER:$2|ave scettate}} 'a richieste da \"$3\" de addevend\u00e0 'nu traduttore",
"logentry-newusers-tsbpromoted": "'U cunde utende $3 ha state {{GENDER:$2|ccrejate}} pe promozzione da 'a sckatele de le prove"
}

File Metadata

Mime Type
application/json
Expires
Fri, Jul 3, 16:57 (15 h, 12 m)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
47/78/9d102c73ba74607bdb3164482cb9
Default Alt Text
roa-tara.json (4 KB)

Event Timeline