Page MenuHomeWickedGov Phorge

es.json
No OneTemporary

Size
11 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
{
"@metadata": {
"authors": [
"Bruno44101",
"Canaan9801",
"Csbotero",
"Dgstranz",
"Eulalio",
"Fitoschido",
"Jakeukalane",
"Lemondoge",
"Macofe",
"MarcoAurelio",
"No se",
"Tiberius1701"
]
},
"apihelp-aggregategroups-param-do": "Qu\u00e9 hacer con el grupo de mensajes agregados.",
"apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "Identificador del grupo de mensajes agregado.",
"apihelp-aggregategroups-param-group": "Identificador del grupo de mensajes.",
"apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Nombre del grupo de mensajes agregado.",
"apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Descripci\u00f3n del grupo de mensajes agregado.",
"apihelp-aggregategroups-example-1": "Asociar un grupo",
"apihelp-groupreview-param-group": "Grupo de mensajes.",
"apihelp-groupreview-param-language": "C\u00f3digo de idioma.",
"apihelp-groupreview-param-state": "El estado nuevo para el grupo.",
"apihelp-groupreview-example-1": "Marcar como le\u00eddo el estado de la traducci\u00f3n al alem\u00e1n del grupo de mensajes \"group-Example\"",
"apihelp-query+languagestats-summary": "Consultar las estad\u00edsticas del idioma.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "C\u00f3digo de idioma.",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "Lista de estad\u00edsticas de traducciones completadas en fin\u00e9s.",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Identificador de grupo",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Clave de mensaje",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Nombre de ajuste - Default / No supervisado / MediaWiki etc.",
"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Mostrar renombramientos posibles para la clave dada en el grupo dado.",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Grupo de mensajes.",
"apihelp-query+messagecollection-param-language": "C\u00f3digo de idioma.",
"apihelp-query+messagecollection-param-limit": "El n\u00famero de mensajes que mostrar (despu\u00e9s de filtrar).",
"apihelp-query+messagecollection-example-1": "Lista de idiomas admitidos",
"apihelp-query+messagecollection-example-2": "Lista de definiciones obligatorias de mensajes del grupo \"page-Example\"",
"apihelp-query+messagecollection-example-3": "Lista de mensajes opcionales en finland\u00e9s con etiquetas para el grupo \"page-Example\"",
"apihelp-query+messagecollection-example-4": "M\u00e1s informaci\u00f3n acerca de las \u00faltimas revisiones de traducci\u00f3n para el grupo \"page-Example\"",
"apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Cuando se utiliza el formato de \u00e1rbol, limitar la profundidad a esta cantidad de niveles. El valor 0 significa que no se muestran subgrupos. Si se alcanza el l\u00edmite, el resultado incluye un valor de \"cuenta de grupal\", que indica el n\u00famero de hijos directos.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-priority": "Incluir estado de prioridad como desanimado.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-subscription": "Incluir si el usuario est\u00e1 suscrito al grupo.",
"apihelp-query+messagegroups-param-root": "Cuando se utiliza el formato de \u00e1rbol, en lugar de partir de nivel superior empezar desde el mensaje del grupo, que debe ser un agregado de mensaje de grupo. Cuando se utiliza plano formato de s\u00f3lo el grupo especificado se devuelve.",
"apihelp-query+messagegroups-example-1": "Mostrar grupos de mensajes",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Consultar las estad\u00edsticas del grupo de mensajes.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Identificador del grupo de mensajes.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "No mostrar los idiomas que no tienen ninguna traducci\u00f3n",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Lista de estad\u00edsticas de finalizaci\u00f3n de traducciones para el grupo \"page-Example\"",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Consulta todas las traducciones de un solo mensaje.",
"apihelp-query+messagetranslations-param-title": "T\u00edtulo completo de un mensaje conocido.",
"apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Lista de traducciones en la wiki de \"MediaWiki:January\"",
"apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Identificador de grupo",
"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Se est\u00e1 renombrando la clave de mensaje espec\u00edfica",
"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Clave de mensaje de reemplazo",
"apihelp-managemessagegroups-param-operation": "La operaci\u00f3n que se realizar\u00e1. Valores posibles: rename, new",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Nombre de ajuste - Default / No supervisado / MediaWiki etc.",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Una marca horaria de la \u00faltima vez que el conjunto de cambios fue modificado. Si el conjunto de cambios ha sido modificado despu\u00e9s, el API mostrar\u00e1 un error.",
"apihelp-messagegroupsubscription-summary": "Operaciones relacionadas con la suscripci\u00f3n a grupos de mensajes",
"apihelp-messagegroupsubscription-param-groupId": "ID del grupo de mensajes para el grupo al que se est\u00e1 suscribiendo. Ver <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd> .",
"apihelp-messagegroupsubscription-param-operation": "Operaci\u00f3n a realizar.",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "Lo que hacer",
"apihelp-translatesandbox-param-userid": "Identificadores de los usuarios que se gestionan. Usa 0 para las creaciones.",
"apihelp-translatesandbox-param-username": "Nombre de usuario al crear el usuario.",
"apihelp-translatesandbox-param-password": "Contrase\u00f1a al crear el usuario.",
"apihelp-translatesandbox-param-email": "Correo electr\u00f3nico al crear el usuario.",
"apihelp-translationaids-summary": "Consultar todas las ayudas de traducci\u00f3n.",
"apihelp-translationaids-param-title": "T\u00edtulo completo de un mensaje conocido.",
"apihelp-translationaids-param-group": "Grupo de mensajes al que pertenece el mensaje. Si est\u00e1 vac\u00edo se usa el grupo primario.",
"apihelp-translationaids-param-prop": "Cu\u00e1les asistentes de traducci\u00f3n incluir.",
"apihelp-translationaids-example-1": "Mostrar ayuda para [[MediaWiki:January/fi]]",
"apihelp-translationreview-summary": "Marcar traducciones como revisadas.",
"apihelp-translationreview-param-revision": "El n\u00famero de revisi\u00f3n que revisar.",
"apihelp-translationreview-example-1": "Revisar revisi\u00f3n 1",
"apihelp-translationstash-summary": "A\u00f1adir traducciones al almac\u00e9n provisional.",
"apihelp-translationstash-param-subaction": "Acci\u00f3n",
"apihelp-translationstash-param-title": "T\u00edtulo de la p\u00e1gina de la unidad de traducci\u00f3n.",
"apihelp-translationstash-param-translation": "Traducci\u00f3n realizada por el usuario.",
"apihelp-translationstash-param-metadata": "Objeto JSON.",
"apihelp-translationstash-param-username": "Opcionalmente, el usuario cuyo almac\u00e9n provisional se debe obtener. Esto solo lo pueden realizar usuarios privilegiados.",
"apihelp-translationstash-example-1": "A\u00f1adir una traducci\u00f3n al almac\u00e9n provisional de [[MediaWiki:Jan/fi]]",
"apihelp-translationstash-example-2": "Consultar el almac\u00e9n provisional",
"apihelp-ttmserver-summary": "Consultar sugerencias de memorias de traducci\u00f3n.",
"apihelp-ttmserver-param-service": "Qu\u00e9 servicios de traducci\u00f3n disponibles usar.",
"apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "El c\u00f3digo de idioma del texto fuente.",
"apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "El c\u00f3digo de idioma de la sugerencia.",
"apihelp-ttmserver-param-text": "El texto para el cual buscar sugerencias.",
"apihelp-ttmserver-example-1": "Obtener sugerencias para traducir \u00abHelp\u00bb del ingl\u00e9s al fin\u00e9s",
"apihelp-searchtranslations-summary": "Buscar en las traducciones.",
"apihelp-searchtranslations-param-service": "Qu\u00e9 servicios de traducci\u00f3n disponibles usar.",
"apihelp-searchtranslations-param-query": "La cadena que buscar.",
"apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "El c\u00f3digo de idioma del texto fuente.",
"apihelp-searchtranslations-param-language": "C\u00f3digo de idioma para el cual buscar la cadena.",
"apihelp-searchtranslations-param-group": "El identificador de grupo en el que buscar la cadena.",
"apihelp-searchtranslations-param-filter": "Filtro de estado de traducci\u00f3n de mensajes.",
"apihelp-searchtranslations-param-match": "Coincide con cualquier/todas las palabras de b\u00fasqueda.",
"apihelp-searchtranslations-param-case": "B\u00fasqueda que distingue (o no) el uso de may\u00fasculas.",
"apihelp-searchtranslations-param-offset": "Desfase para las traducciones.",
"apihelp-searchtranslations-param-limit": "Tama\u00f1o del resultado.",
"apihelp-searchtranslations-example-1": "Mostrar las traducciones para el idioma.",
"apihelp-searchtranslations-example-2": "Mostrar mensajes sin traducir que coincidan con la consulta en el idioma de origen.",
"apihelp-translationcheck-summary": "Validar traducciones.",
"apihelp-translationcheck-param-title": "T\u00edtulo de p\u00e1gina con espacio de nombres y c\u00f3digo de idioma.",
"apihelp-translationcheck-param-translation": "La traducci\u00f3n que validar.",
"apierror-translate-changeset-modified": "Otro usuario o proceso ha modificado el conjunto de cambios. No puede guardar tus cambios porque puede anular sus cambios. Por favor actualiza la p\u00e1gina para ver los \u00faltimos cambios.",
"apierror-translate-duplicateaggregategroup": "El grupo de mensajes ya existe",
"apierror-translate-fuzzymessage": "No se pueden revisar las traducciones imprecisas",
"apierror-translate-invalidgroup": "El grupo no existe o no es v\u00e1lido",
"apierror-translate-invalidstate": "El estado solicitado no es v\u00e1lido.",
"apierror-translate-invalidlanguage": "El idioma solicitado no es v\u00e1lido.",
"apierror-translate-invalidupdate": "Actualizaci\u00f3n no v\u00e1lida",
"apierror-translate-language-disabled": "Se ha desactivado la traducci\u00f3n al $1.",
"apierror-translate-language-disabled-reason": "Se ha desactivado la traducci\u00f3n al $1: $2",
"apierror-translate-nodynamicgroups": "No se admiten aqu\u00ed los grupos de mensajes din\u00e1micos",
"apierror-translate-nomessagefortitle": "El t\u00edtulo no se corresponde con un mensaje traducible",
"apierror-translate-notranslationservices": "No se ha configurado ning\u00fan servicio p\u00fablico de traducciones. Los administradores de la wiki deben configurar <var>$wgTranslateTranslationServices</var> adecuadamente para poder utilizar esta funci\u00f3n.",
"apierror-translate-owntranslation": "No se pueden revisar las traducciones propias",
"apierror-translate-sandbox-user-add": "Hubo un error al agregar un nuevo usuario",
"apierror-translate-smg-nochanges": "No hay ning\u00fan cambio que procesar.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Mensaje desconocido",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Ha pasado un conjunto de cambios de nombre de archivo no v\u00e1lido - $1",
"apierror-translate-messagegroupsubscription-disabled": "No est\u00e1 habilitado el suscripci\u00f3n de grupos de mensajes",
"apierror-translate-messagegroupsubscription-dynamic-group-unsupported": "No se admite ver grupos de mensajes din\u00e1micos",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Ya la marcaste como revisada",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "El idioma original de este grupo es el $1. Selecciona otro idioma al cual traducir.",
"apihelp-translationentitysearch-summary": "Buscar mensajes y grupos de mensajes",
"apihelp-translationentitysearch-param-query": "Consulta de b\u00fasqueda",
"apihelp-translationentitysearch-param-limit": "N\u00famero m\u00e1ximo de resultados de b\u00fasqueda"
}

File Metadata

Mime Type
application/json
Expires
Sat, May 16, 16:04 (13 h, 32 m)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
61/92/9529cd74c7328ffef49052ee274b
Default Alt Text
es.json (11 KB)

Event Timeline