"translate-taction-mstats":"Statistiki pri grupi di mesaji",
"translate-taction-export":"Exportacar",
"translate-page-no-such-language":"La linguo selektita esas nevalida.",
"translate-page-disabled":"Tradukuri ad ica linguo en ica grupo ne permisesas.\nMotivo:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled":"Tradukuro a ca idiomo ne esas posibla.",
"translate-page-settings-legend":"Preferaji",
"translate-page-group":"Grupo",
"translate-page-language":"Linguo",
"translate-page-limit":"Limito",
"translate-submit":"Serchez",
"translate-next":"Sequanta pagino",
"translate-prev":"Antea pagino",
"translate-page-description-hasoptional":"Ca mesajo-grupo kontenas fakultativa mesaji.\nFakultativa mesaji mustas tradukesar nur se vua linguo havas specala bezoni, exemple ne uzar intervalo inter la vorti, o transliterizar propra nomi. $1",
"translate-page-edit":"redaktar",
"translate-optional":"(fakultativa)",
"translate-edit-title":"Redaktar \"$1\"",
"translate-edit-definition":"Defino di la mesajo",
"translate-edit-contribute":"kontributez",
"translate-edit-no-information":"<em>Ica mesajo ne havas dokumentigo.\nSe vu savas ube o quale ica mesajo uzesas, vu povas helpar altra tradukuri, per la kreado di dokumentigo pri ica mesajo.</em>",
"translate-edit-information":"Informo pri mesajo ($1)",
"translate-edit-warnings":"Avizi pri nekompleta tradukuri",
"translate-checks-parameters":"Atencez! La sequanta {{PLURAL:$2|parametro|parametri}} ne uzesis:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown":"La sequanta {{PLURAL:$2|parametro|parametri}} esas nekonocata:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance":"Existas neegala quanto di {{PLURAL:$2|parentezo|parentezi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links":"La sequanta {{PLURAL:$2|ligilo|$2 ligili}} havas problemi:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-gettext-plural-unsupported":"Ca mesajo ne aceptas <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename":"''Namespace'' de la defino modifikesis",
"translate-checks-format":"Ca tradukuro ne sequas la defino o havas nevalida sintaxo: $1",
"translate-checks-escape":"La sequanta {{PLURAL:$2|eskapo-karaktero|eskapo-karakteri}} povas esar acidentala: <strong>$1</strong>. Valida {{PLURAL:$4|eskapo-karaktero esas |eskapo-karakteri inkluzas}}: $3.",
"translate-checks-parametersnotequal":"Nombrala parametro esas {{PLURAL:$1|$1}}; ol mustas esar {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed":"<nowiki>$1</nowiki> esas male formacita.",
"translate-checks-fudforum-syntax":"Uzez <nowiki>$1</nowiki> vice <nowiki>$2</nowiki> en ca projeto.",
"translate-checks-empty":"Tradukuro sen kontenajo o kun blanka spaco ne esas permisata.",
"translate-pref-editassistlang-help":"Listo pri kodexo di lingui separata per komo (,).\nLa tradukuro di ula mesajo en ica lingui montresas dum ke vu tradukas.\nLa listo 'default' pri lingui dependas de vua propra linguo.",
"translate-pref-editassistlang-bad":"Linguala kodexo nevalida che la listo:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"action-translate-manage":"administrar grupo di mesaji",
"translate-mgs-nothing":"Nulo montrebla pri la demandita statistiki.",
"translate-mgs-invalid-entity":"Ne trovesis selektita mesajo-grupo o prefixo",
"supportedlanguages":"Suportita lingui",
"supportedlanguages-summary":"Ica pagino montras listo pri omna lingui suportida da {{SITENAME}}, kune la nomi di la tradukeri qui verkas en singla de la lingui.\nLa nomo dil tradukero videsas tante plu granda kam la quanto di redakti quin ilu facabas.\nLa koloro dil substrekizo indikas quan recenta esas la verko dil tradukero hike.",
"supportedlanguages-colorlegend":"Skalo di kolori: Lasta modifikuri dum la $1 dii.",
"tux-editor-proofread-button-label":"Indikar kom revizita",
"tux-editor-shortcut-info":"Kliktez \"$1\" por konservar, o \"$2\" por saltar a la sequanta mesajo, o \"$4\" por furnisar rezumo, o \"$3\" por altra plu kurta voyi tra la klavaro.",
"tux-session-expired":"Vu ne pluse esas enrejistrita. Voluntez rienirar, per altra pagino. Alternative, facez kopiuro di tradukuri ne enrejistrita, facez itere ''log in'', retrovenez a ca pagino, ed informez itere vua tradukuri.",
"tux-nojs":"Ca utensilo ne funcionas sen JavaScript. Sive JavaScript esas nekapabligata, sive ne funcionis, sive vua interreto-navigilo ('browser') ne suportas ol.",
"log-action-filter-translationreview":"Tipo di agado:",