"pagetranslation":"Traduci\u00f3n de p\u00e1xinas",
"nstab-translations":"Unidade de traduci\u00f3n",
"right-pagetranslation":"Marcar as versi\u00f3ns de p\u00e1xinas para seren traducidas",
"action-pagetranslation":"administrar as p\u00e1xinas traducibles",
"tps-edit-sourcepage-text":"Est\u00e1 editando unha p\u00e1xina orixinal de traduci\u00f3n. Aseg\u00farese de co\u00f1ecer os conceptos descritos na seguinte documentaci\u00f3n:\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text Modificar o texto fonte]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Exemplo da notaci\u00f3n a usar]",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-limited-text":"Algunhas partes traducibles poden non ser editables neste editor. Use o editor de c\u00f3digo fonte para editar eses fragmentos.",
"tpt-section":"Unidade de traduci\u00f3n $1",
"tpt-section-new":"Nova unidade de traduci\u00f3n. Nome: $1",
"tpt-section-deleted":"Unidade de traduci\u00f3n $1",
"tpt-diff-old":"Texto anterior",
"tpt-diff-new":"Texto novo",
"tpt-submit":"Marcar esta versi\u00f3n para ser traducida",
"tpt-sections-oldnew":"Unidades de traduci\u00f3n novas e existentes",
"tpt-sections-deleted":"Unidades de traduci\u00f3n borradas",
"tpt-sections-template":"Modelo de p\u00e1xina de traduci\u00f3n",
"tpt-badtitle":"O nome de p\u00e1xina dado (\"$1\") non \u00e9 un t\u00edtulo v\u00e1lido",
"tpt-nosuchpage":"A p\u00e1xina \"$1\" non existe",
"tpt-oldrevision":"$2 non \u00e9 a \u00faltima versi\u00f3n da p\u00e1xina \"[[:$1]]\".\nS\u00f3 as \u00faltimas versi\u00f3ns poden ser marcadas para seren traducidas.",
"tpt-notsuitable":"A p\u00e1xina \"$1\" non \u00e9 v\u00e1lida para ser traducida.\nComprobe que te\u00f1a as etiquetas $2 e mais unha sintaxe v\u00e1lida.",
"tpt-saveok":"A p\u00e1xina \"[[:$1]]\" foi marcada para ser traducida, {{PLURAL:$2|cunha unidade de traduci\u00f3n|con $2 unidades de traduci\u00f3n}}.\nA p\u00e1xina agora pode ser <span class=\"plainlinks\">[$3 traducida]</span>.",
"tpt-saveok-first":"Pode [[Special:PageMigration|importar traduci\u00f3ns preexistentes]] para esta p\u00e1xina (se as hai).",
"tpt-offer-notify":"Pode <span class=\"plainlinks\">[$1 notificar aos tradutores]</span> sobre esta p\u00e1xina.",
"tpt-list-pages-in-translations":"[[Special:PageTranslation|Ver a lista de p\u00e1xinas traducibles.]]",
"tpt-showpage-intro":"A continuaci\u00f3n est\u00e1n listadas as unidades de traduci\u00f3n novas, existentes e borradas.\nAntes de marcar esta versi\u00f3n para ser traducida, comprobe que as modificaci\u00f3ns feitas \u00e1s unidades de traduci\u00f3n foron minimizadas para evitarlles traballo innecesario aos tradutores.",
"tpt-mark-summary":"Marcou esta versi\u00f3n para ser traducida",
"tpt-mark-nochanges":"Non hai cambios para revisar. Marcando esta p\u00e1xina para traduci\u00f3n non editar\u00e1 a p\u00e1xina nen nengunha unidade de traduci\u00f3n existente.",
"tpt-edit-failed":"Non se puido actualizar a p\u00e1xina: $1",
"tpt-duplicate":"O nome da unidade de traduci\u00f3n \"<strong><bdi>$1</bdi></strong>\"\u00fasase m\u00e1is dunha vez.",
"tpt-invalid":"O nome da unidade de traduci\u00f3n \"<strong><bdi>$1</bdi></strong>\" non pode conter gui\u00f3ns baixos nin barras inclinadas.",
"tpt-unit-title-too-long":"O nome da unidade de traduci\u00f3n \"<strong><bdi>$1</bdi></strong>\"\u00e9 demasiado longo. A lonxitude combinada do t\u00edtulo da p\u00e1xina traducible co prefixo do espazo de nomes, o nome da unidade de traduci\u00f3n e o c\u00f3digo da lingua \u00e9 de $2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}, que \u00e9 maior que a lonxitude m\u00e1xima admitida de $3 {{PLURAL:$3|byte|bytes}}. Acurte o nome da unidade de traduci\u00f3n (se foi personalizado) ou [[Special:MovePage/$4|cambie o nome da p\u00e1xina traducible]] a un nome m\u00e1is curto para permitir a traduci\u00f3n.",
"tpt-unit-title-invalid":"O nome da unidade de traduci\u00f3n \"<strong><bdi>$1</bdi></strong>\" non \u00e9 v\u00e1lido: $2",
"tpt-unmarked":"A p\u00e1xina [[:$1]] xa non est\u00e1 marcada para traducir.",
"tpt-list-nopages":"Non hai ningunha p\u00e1xina marcada para ser traducida, nin preparada para ser marcada para ser traducida.",
"tpt-new-pages-title":"P\u00e1xinas propostas para a s\u00faa traduci\u00f3n",
"tpt-old-pages-title":"P\u00e1xinas en traduci\u00f3n",
"tpt-other-pages-title":"P\u00e1xinas rotas",
"tpt-outdated-pages-title":"P\u00e1xinas con cambios pendentes",
"tpt-new-pages":"{{PLURAL:$1|Esta p\u00e1xina cont\u00e9n|Estas p\u00e1xinas conte\u00f1en}} texto con etiquetas de traduci\u00f3n, pero ningunha versi\u00f3n {{PLURAL:$1|desta p\u00e1xina|destas p\u00e1xinas}} est\u00e1 actualmente marcada para ser traducida.",
"tpt-old-pages":"A \u00faltima versi\u00f3n {{PLURAL:$1|desta p\u00e1xina|destas p\u00e1xinas}} foi marcada para ser traducida.",
"tpt-other-pages":"{{PLURAL:$1|Hai marcada para traducir unha a versi\u00f3n vella desta p\u00e1xina|Hai marcadas para traducir algunhas versi\u00f3ns vellas destas p\u00e1xinas}}, pero {{PLURAL:$1|a \u00faltima versi\u00f3n|as \u00faltimas versi\u00f3ns}} non se {{PLURAL:$1|pode|poden}} marcar.",
"tpt-outdated-pages":"{{PLURAL:$1|Esta p\u00e1xina ten|Estas p\u00e1xinas te\u00f1en}} cambios non marcados para a a s\u00faa traduci\u00f3n.",
"tpt-tag-discouraged":"desaconsellada",
"tpt-tag-oldsyntax":"sintaxe antiga",
"tpt-tag-no-transclusion-support":"sen soporte para transclusi\u00f3ns",
"tpt-select-prioritylangs":"Lista dos c\u00f3digos das linguas prioritarias (separados por comas):",
"tpt-select-prioritylangs-force":"Impedir as traduci\u00f3ns noutras linguas que non sexan as prioritarias",
"tpt-sections-syntaxversion":"Versi\u00f3n da sintaxe",
"tpt-syntaxversion-text":"Esta p\u00e1xina usa actualmente unha versi\u00f3n antiga da sintaxe para as p\u00e1xinas traducibles. A nova versi\u00f3n envolver\u00e1 as secci\u00f3ns sen traducir cunha etiqueta HTML para indicar a lingua correcta do texto. Exemplo: $1. Pode usar unha nova sintaxe de marcas $2 para evitar calquera tipo de axuste nos lugares onde non sexa axeitado, como cando se traduce o atributo <code>title</code> dun elemento. Non \u00e9 posible volver a unha versi\u00f3n antiga da sintaxe.",
"tpt-syntaxversion-label":"Use a \u00faltima versi\u00f3n da sintaxe para esta p\u00e1xina",
"tpt-transclusion":"Transclusi\u00f3n de modelos",
"tpt-transclusion-label":"Activa a transclusi\u00f3n con reco\u00f1ecemento de traduci\u00f3n para esta p\u00e1xina",
"tpt-rev-mark":"marcar para traducir",
"tpt-rev-unmark":"eliminar da traduci\u00f3n",
"tpt-rev-discourage":"rexeitar",
"tpt-rev-encourage":"restaurar",
"tpt-rev-mark-tooltip":"Marcar a \u00faltima versi\u00f3n desta p\u00e1xina para a s\u00faa traduci\u00f3n.",
"tpt-rev-unmark-tooltip":"Eliminar esta p\u00e1xina da traduci\u00f3n.",
"tpt-rev-discourage-tooltip":"Rexeitar m\u00e1is traduci\u00f3ns desta p\u00e1xina.",
"tpt-rev-encourage-tooltip":"Restaurar esta p\u00e1xina \u00e1 traduci\u00f3n normal.",
"translate-tag-translate-link-desc":"Traducir esta p\u00e1xina",
"translate-tag-markthis":"Marcar esta p\u00e1xina para a s\u00faa traduci\u00f3n",
"translate-tag-markthisagain":"Esta p\u00e1xina sufriu <span class=\"plainlinks\">[$1 cambios]</span> desde que foi <span class=\"plainlinks\">[$2 marcada para a s\u00faa traduci\u00f3n]</span> por \u00faltima vez.",
"translate-tag-hasnew":"Esta p\u00e1xina cont\u00e9n <span class=\"plainlinks\">[$1 cambios]</span> que non est\u00e1n marcados para a s\u00faa traduci\u00f3n.",
"tpt-translation-intro":"Esta p\u00e1xina \u00e9 unha <span class=\"plainlinks\">[$1 versi\u00f3n traducida]</span> da p\u00e1xina \"[[$2]]\" e a traduci\u00f3n est\u00e1 completada ao $3%.",
"tpt-languages-zero":"Comezar a traduci\u00f3n nesta lingua",
"tpt-languages-nonzero":"$1 (traducida ao $2%)",
"tpt-tab-translate":"Traducir",
"tpt-target-page":"Esta p\u00e1xina non se pode actualizar manualmente.\nEsta p\u00e1xina \u00e9 unha traduci\u00f3n da p\u00e1xina \"[[$1]]\" e a traduci\u00f3n p\u00f3dese actualizar usando [$2 a ferramenta de traduci\u00f3n].",
"tpt-unknown-page":"Este espazo de nomes est\u00e1 reservado para a traduci\u00f3n de p\u00e1xinas de contido.\nA p\u00e1xina que intenta editar parece non corresponder con ningunha p\u00e1xina marcada para ser traducida.",
"tpt-translation-restricted-no-reason":"Un administrador de traduci\u00f3ns impediu a traduci\u00f3n da p\u00e1xina nesta lingua.",
"tpt-translation-restricted-reason":"Motivo: $1",
"tpt-discouraged-language-force-header":"Esta p\u00e1xina non se pode traducir ao $1.",
"tpt-discouraged-language-force-content":"Un administrador de traduci\u00f3ns decidiu que esta p\u00e1xina s\u00f3 se pode traducir ao $1.",
"tpt-discouraged-language-header":"A traduci\u00f3n desta p\u00e1xina ao $1 non \u00e9 unha tarefa prioritaria.",
"tpt-discouraged-language-content":"Un administrador de traduci\u00f3ns decidiu centrar os esforzos en traducir a p\u00e1xina ao $1.",
"tpt-discouraged-language-force":"<strong>Esta p\u00e1xina non se pode traducir ao $2.</strong>\n\nUn administrador de traduci\u00f3ns decidiu que esta p\u00e1xina s\u00f3 se pode traducir ao $3.",
"tpt-priority-languages":"Un administrador de traduci\u00f3ns definiu as linguas prioritarias deste grupo a $1.",
"tpt-priority-languages-force":"Un administrador de traduci\u00f3ns definiu as linguas prioritarias deste grupo a $1. Non se permite traducir a outras linguas.",
"tpt-discouraged-translation-header":"Desaconsellouse a traduci\u00f3n desta p\u00e1xina",
"tpt-discouraged-translation-content":"Un administrador de traduci\u00f3ns desaconsellou a traduci\u00f3n desta p\u00e1xina. Podes traducila, mais as traduci\u00f3ns poden non ser \u00fatiles.",
"tpt-render-summary":"Actualizando para coincidir coa nova versi\u00f3n da p\u00e1xina de orixe",
"aggregategroups":"Grupos de agregaci\u00f3n",
"tpt-aggregategroup-add":"Engadir",
"tpt-aggregategroup-save":"Gardar",
"tpt-aggregategroup-close":"Pechar",
"tpt-aggregategroup-add-new":"Engadir un novo grupo de agregaci\u00f3n",
"tpt-aggregategroup-select-source-language":"Lingua de orixe personalizada (opcional):",
"tpt-aggregategroup-expand-all-groups":"expandir todos os grupos",
"tpt-aggregategroup-collapse-all-groups":"contraer todos os grupos",
"tpt-aggregategroup-expand-group":"despregar o grupo",
"tpt-aggregategroup-collapse-group":"encartar o grupo",
"tpt-invalid-group":"Grupo non v\u00e1lido",
"pt-parse-open":"Etiqueta <translate> desequilibrada.\nModelo de traduci\u00f3n: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close":"Etiqueta </translate> desequilibrada.\nModelo de traduci\u00f3n: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-nested":"Non se permiten as unidades de traduci\u00f3n <translate> ani\u00f1adas.\nTexto da etiqueta: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-multiple":"Hai demasiados marcadores de unidade de traduci\u00f3n para unha \u00fanica unidade.\nAseg\u00farese de que as unidades de traduci\u00f3n est\u00e1n separadas por li\u00f1as en branco.\nTexto da unidade de traduci\u00f3n: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-position":"Os marcadores de unidade de traduci\u00f3n at\u00f3panse nunha posici\u00f3n inesperada.\nTexto da unidade de traduci\u00f3n: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-empty":"Unidade de traduci\u00f3n baleira para o marcador \"$1\".",
"log-description-pagetranslation":"Rexistro de acci\u00f3ns e operaci\u00f3ns relacionadas co sistema de traduci\u00f3n de p\u00e1xinas",
"log-name-pagetranslation":"Rexistro de traduci\u00f3n de p\u00e1xinas",
"logentry-pagetranslation-mark":"$1 {{GENDER:$2|marcou}} \"$3\" para a s\u00faa traduci\u00f3n",
"logentry-pagetranslation-unmark":"$1 {{GENDER:$2|eliminou}} \"$3\" do sistema de traduci\u00f3n",
"logentry-pagetranslation-moveok":"$1 {{GENDER:$2|completou}} o cambio de nome da p\u00e1xina traducible \"$3\" a \"$4\"",
"logentry-pagetranslation-movenok":"$1 {{GENDER:$2|atopou}} un problema ao mover a p\u00e1xina \"$3\" a \"$4\"",
"logentry-pagetranslation-deletefok":"$1 {{GENDER:$2|completou}} o borrado da p\u00e1xina traducible \"$3\"",
"logentry-pagetranslation-deletefnok":"$1 {{GENDER:$2|tivo}} un problema ao borrar \"$3\", que pertence \u00e1 p\u00e1xina traducible \"$4\"",
"logentry-pagetranslation-deletelok":"$1 {{GENDER:$2|completou}} o borrado da p\u00e1xina de traduci\u00f3n \"$3\"",
"logentry-pagetranslation-deletelnok":"$1 {{GENDER:$2|tivo}} un problema ao borrar \"$3\", que pertence \u00e1 p\u00e1xina de traduci\u00f3n \"$4\"",
"logentry-pagetranslation-encourage":"$1 {{GENDER:$2|estimulou}} a traduci\u00f3n de \"$3\"",
"logentry-pagetranslation-discourage":"$1 {{GENDER:$2|desalentou}} a traduci\u00f3n de \"$3\"",
"logentry-pagetranslation-prioritylanguages-unset":"$1 {{GENDER:$2|eliminou}} as linguas prioritarias da p\u00e1xina traducible \"$3\"",
"logentry-pagetranslation-prioritylanguages":"$1 {{GENDER:$2|definiu}} as linguas prioritarias da p\u00e1xina traducible \"$3\" a $5",
"logentry-pagetranslation-prioritylanguages-force":"$1 {{GENDER:$2|limitou}} as linguas da p\u00e1xina traducible \"$3\" a $5",
"logentry-pagetranslation-associate":"$1 {{GENDER:$2|engadiu}} a p\u00e1xina traducible \"$3\" ao grupo de agregaci\u00f3n \"$4\"",
"logentry-pagetranslation-dissociate":"$1 {{GENDER:$2|eliminou}} a p\u00e1xina traducible \"$3\" do grupo de agregaci\u00f3n \"$4\"",
"log-action-filter-pagetranslation":"Tipo de acci\u00f3n:",
"log-action-filter-pagetranslation-mark":"Marcar para traducir",
"log-action-filter-pagetranslation-unmark":"Eliminar de traduci\u00f3n",
"log-action-filter-pagetranslation-move":"Traslados da p\u00e1xina",
"log-action-filter-pagetranslation-delete":"Borrado de p\u00e1xinas",
"log-action-filter-pagetranslation-discourage":"Traduci\u00f3n non recomendada",
"log-action-filter-pagetranslation-prioritylanguages":"Modificaci\u00f3n da prioridade das linguas",
"log-action-filter-pagetranslation-aggregategroups":"Agregar a modificaci\u00f3n dos grupos",
"log-description-messagebundle":"Rexistro de acci\u00f3ns e operaci\u00f3ns relacionadas co sistema de feixes de mensaxes",
"log-name-messagebundle":"Rexistro de feixes de mensaxes",
"logentry-messagebundle-moveok":"$1 {{GENDER:$2|completou}} o cambio de nome do feixe de mensaxes \"$3\" a \"$4\"",
"logentry-messagebundle-movenok":"$1 {{GENDER:$2|atopou}} un problema ao mover o feixe de mensaxes \"$3\" a \"$4\"",
"logentry-messagebundle-deletefok":"$1 {{GENDER:$2|completou}} o borrado do feixe de mensaxes \"$3\"",
"logentry-messagebundle-deletefnok":"$1 {{GENDER:$2|tivo}} un problema ao borrar \"$3\", que pertence ao feixe de mensaxes \"$4\"",
"log-action-filter-messagebundle":"Tipo de acci\u00f3n:",
"log-action-filter-messagebundle-move":"Traslados do feixe de mensaxes",
"log-action-filter-messagebundle-delete":"Eliminaci\u00f3ns do feixe de mensaxes",
"pt-movepage-title":"Mover a p\u00e1xina traducible \"$1\"",
"pt-movepage-messagebundle-title":"Mover o feixe de mensaxes \"$1\"",
"pt-movepage-blockers":"Non se pode trasladar a p\u00e1xina traducible a un novo nome debido {{PLURAL:$1|ao seguinte erro|aos seguintes erros}}:",
"pt-movepage-block-base-invalid":"O nome da p\u00e1xina traducible de destino ten un t\u00edtulo incorrecto.",
"pt-movepage-block-tp-invalid":"O t\u00edtulo da p\u00e1xina de traduci\u00f3n de destino para \"[[:$1]]\"\u00e9 incorrecto (quizais sexa longo de m\u00e1is).",
"pt-movepage-block-section-invalid":"O t\u00edtulo da p\u00e1xina de destino para \"[[:$1]]\" para a unidade de traduci\u00f3n \u00e9 incorrecto (quizais sexa longo de m\u00e1is).",
"pt-movepage-block-subpage-invalid":"O t\u00edtulo da subp\u00e1xina de destino para \"[[:$1]]\"\u00e9 incorrecto (quizais sexa longo de m\u00e1is).",
"pt-movepage-block-talkpage-invalid":"O t\u00edtulo da p\u00e1xina de conversa de destino para \"[[:$1]]\"\u00e9 incorrecto (quizais sexa longo de m\u00e1is).",
"pt-movepage-block-unknown-page":"A p\u00e1xina que se est\u00e1 movendo ([[:$1]]) non parece formar parte da p\u00e1xina traducible.",
"pt-movepage-block-ns-talk-unsupported":"A p\u00e1xina que se est\u00e1 movendo a un espazo de nomes ([[:$1]]) non admite p\u00e1xinas de conversa.",
"pt-movepage-block-rename-failed":"Produciuse un erro ao xerar un novo t\u00edtulo para a p\u00e1xina \"[[:$1]]\"",
"pt-movepage-list-pages":"Lista de p\u00e1xinas a mover",
"pt-movepage-list-source":"P\u00e1xina traducible de orixe",
"pt-movepage-list-translation":"{{PLURAL:$1|P\u00e1xina|P\u00e1xinas}} de traduci\u00f3n",
"pt-movepage-list-section":"{{PLURAL:$1|P\u00e1xina|P\u00e1xinas}} de unidade de traduci\u00f3n",
"pt-movepage-list-translatable":"{{PLURAL:$1|Subp\u00e1xina marcada|Subp\u00e1xinas marcadas}} para traducir",
"pt-movepage-list-translatable-note":"Estas p\u00e1xinas deben moverse por separado.",
"pt-movepage-list-count":"En total, $1 {{PLURAL:$1|p\u00e1xina|p\u00e1xinas}}, inclu\u00eddas $2 {{PLURAL:$2|subp\u00e1xina|subp\u00e1xinas}} e $3 {{PLURAL:$3|p\u00e1xina|p\u00e1xinas}} de conversa, para mover.",
"pt-movepage-page-count-limit":"Esta p\u00e1xina traducible consta de m\u00e1is de $1 {{PLURAL:$1|p\u00e1xina|p\u00e1xinas}}. Mover tantas p\u00e1xinas resulta pouco fiable. P\u00f3\u00f1ase en contacto cun administrador do sistema para facelo mediante unha escritura de mantemento.",
"pt-movepage-list-no-pages":"Non se atopou ningunha p\u00e1xina.",
"pt-movepage-legend":"Mover a p\u00e1xina traducible",
"pt-movepage-messagebundle-legend":"Mover o feixe de mensaxes",
"pt-movepage-current":"Nome actual:",
"pt-movepage-new":"Novo nome:",
"pt-movepage-reason":"Motivo:",
"pt-movepage-subpages":"Mover todas as subp\u00e1xinas",
"pt-movepage-subpages-blocked-exist":"Mover todas as subp\u00e1xinas (omitir as sup\u00e1xinas bloqueadas)",
"pt-movepage-talkpages":"Mover as p\u00e1xinas de conversa",
"pt-movepage-talkpage-exists":"(Ten p\u00e1xina de conversa)",
"pt-movepage-action-check":"Comprobar se o traslado \u00e9 posible",
"pt-movepage-action-perform":"Realizar o traslado",
"pt-movepage-action-other":"Cambiar o destino",
"pt-movepage-intro":"Esta p\u00e1xina especial permite mover p\u00e1xinas que est\u00e1n marcadas para a s\u00faa traduci\u00f3n.\nA acci\u00f3n de traslado non ser\u00e1 inmediata porque \u00e9 necesario mover moitas outras p\u00e1xinas.\nMentres as p\u00e1xinas son trasladadas, non \u00e9 posible traballar nelas.\nOs erros quedar\u00e1n anotados no [[$1|rexistro]] e deber\u00e1n corrixirse manualmente.",
"pt-movepage-logreason":"Parte da p\u00e1xina traducible \"[[$1]]\"",
"pt-movepage-started":"Comprobe o [[$1|rexistro]] nuns intres por se houbese alg\u00fan erro e para ler as mensaxes de conclusi\u00f3n.",
"pt-leave-redirect":"Deixar unha redirecci\u00f3n para a p\u00e1xina traducible, as subp\u00e1xinas e as p\u00e1xinas de conversa relacionadas",
"pt-leave-redirect-label":"$1 (p\u00f3dese deixar a redirecci\u00f3n)",
"pt-locked-page":"Esta p\u00e1xina est\u00e1 bloqueada porque se est\u00e1 a mover a p\u00e1xina traducible.",
"pt-deletepage-lang-title":"Borrar a p\u00e1xina de traduci\u00f3n \"$1\"",
"pt-deletepage-tp-title":"Borrar a p\u00e1xina traducible \"$1\"",
"pt-deletepage-mb-title":"Borrar o feixe de mensaxes \"$1\"",
"pt-deletepage-invalid-title":"A p\u00e1xina especificada non \u00e9 v\u00e1lida.",
"pt-deletepage-invalid-text":"A p\u00e1xina especificada non \u00e9 unha p\u00e1xina traducible nin unha p\u00e1xina de traduci\u00f3n.",
"pt-deletepage-action-check":"Lista de p\u00e1xinas a borrar",
"pt-deletepage-action-perform":"Realizar o borrado",
"pt-deletepage-action-other":"Cambiar o destino",
"pt-deletepage-lang-legend":"Borrar a p\u00e1xina de traduci\u00f3n",
"pt-deletepage-tp-legend":"Borrar a p\u00e1xina traducible",
"pt-deletepage-mb-legend":"Borrar o feixe de mensaxes",
"pt-deletepage-any-legend":"Borrar a p\u00e1xina traducible, o feixe de mensaxes ou a p\u00e1xina de traduci\u00f3n",
"pt-deletepage-current":"Nome da p\u00e1xina:",
"pt-deletepage-reason":"Motivo:",
"pt-deletepage-reason-details":"Outro motivo:",
"pt-deletepage-reason-other":"Outro motivo",
"pt-deletepage-subpages":"Borrar todas as subp\u00e1xinas",
"pt-deletepage-list-pages":"Lista de p\u00e1xinas a borrar",
"pt-deletepage-list-translation":"P\u00e1xinas de traduci\u00f3n",
"pt-deletepage-list-section":"P\u00e1xinas de unidade de traduci\u00f3n",
"pt-deletepage-list-count":"En total, $1 {{PLURAL:$1|p\u00e1xina|p\u00e1xinas}} para borrar e $2 {{PLURAL:$2|subp\u00e1xina|subp\u00e1xinas}}.",
"pt-deletepage-list-no-pages":"Non se atopou ningunha p\u00e1xina.",
"pt-deletepage-full-logreason":"Parte da p\u00e1xina traducible \"$1\"",
"pt-deletepage-lang-logreason":"Parte da p\u00e1xina de traduci\u00f3n \"$1\"",
"pt-deletepage-started":"Comprobe o [[$1|rexistro]] para ollar os erros e as mensaxes de conclusi\u00f3n.",
"pt-deletepage-intro":"Esta p\u00e1xina especial permite borrar por completo p\u00e1xinas traducibles, feixes de mensaxes ou p\u00e1xinas de traduci\u00f3n individuais nunha lingua.\nA acci\u00f3n de borrado non ser\u00e1 inmediata porque c\u00f3mpre eliminar todas as p\u00e1xinas dependentes delas.\nOs erros quedar\u00e1n anotados no [[$1|rexistro correspondente]] e deber\u00e1n corrixirse manualmente.",
"pagemigration":"Migraci\u00f3n da p\u00e1xina de traduci\u00f3n",
"pagemigration-summary":"Especifique unha p\u00e1xina de traduci\u00f3n e restaure calquera traduci\u00f3n feita antes de activar o sistema de traduci\u00f3n nesa p\u00e1xina.",
"pm-import-button-label":"Importar",
"pm-savepages-button-label":"Gardar",
"pm-cancel-button-label":"Cancelar",
"pm-page-does-not-exist":"A p\u00e1xina \"$1\" non existe.",
"pm-old-translations-missing":"A p\u00e1xina \"$1\" non cont\u00e9n traduci\u00f3ns vellas.",
"pm-extra-units-warning":"Pode haber unidades adicionais presentes. Faga coincidir correctamente as unidades de orixe e as unidades de traduci\u00f3n",
"pm-pagename-missing":"Insira o nome da p\u00e1xina",
"pm-add-icon-hover-text":"Engadir unha unidade embaixo",
"pm-swap-icon-hover-text":"Cambiar coa unidade inferior",
"pm-delete-icon-hover-text":"Borrar a unidade",
"pm-clear-icon-hover-text":"Limpar a unidade",
"pm-pagetitle-placeholder":"Insira o nome da p\u00e1xina",
"pm-pagetitle-invalid":"A migraci\u00f3n de p\u00e1xinas funciona unicamente en p\u00e1xinas de traduci\u00f3n; por exemplo, \"P\u00e1xina/gl\". O t\u00edtulo achegado non \u00e9 v\u00e1lido.",
"pm-pagetitle-missing":"Por favor, insira o t\u00edtulo da p\u00e1xina.",
"pm-langcode-missing":"A migraci\u00f3n de p\u00e1xinas funciona unicamente en p\u00e1xinas de traduci\u00f3n; por exemplo, \"P\u00e1xina/gl\". O t\u00edtulo achegado non \u00e9 unha p\u00e1xina de traduci\u00f3n.",
"pm-summary-import":"Importouse a traduci\u00f3n usando [[Special:PageMigration|migraci\u00f3n de p\u00e1xina]]",
"pm-on-import-message-text":"As traduci\u00f3ns antigas foron importadas. Use as opci\u00f3ns engadir, cambiar e borrar para axustar as unidades de traduci\u00f3n e prema no bot\u00f3n \"{{int:pm-savepages-button-label}}\" para gardalas. Prema o bot\u00f3n \"{{int:pm-cancel-button-label}}\" para cancelar.",
"pm-on-save-message-text":"As unidades de traduci\u00f3n foron gardadas. Agora pode indicar o t\u00edtulo dunha nova p\u00e1xina de traduci\u00f3n a migrar ou facer cambios \u00e1s unidades de abaixo e gardar unha nova revisi\u00f3n.",
"pm-pagetitle-not-translatable":"\"$1\" non forma parte dunha p\u00e1xina traducible.",
"pm-translation-unit-fetch-failed":"Produciuse un erro ao recuperar as unidades de traduci\u00f3n da p\u00e1xina.",
"tpt-translate-title":"Permitir a traduci\u00f3n do t\u00edtulo da p\u00e1xina",
"pp-save-summary":"Preparo a p\u00e1xina para a s\u00faa traduci\u00f3n",
"pagepreparation":"Preparar a p\u00e1xina para a traduci\u00f3n",
"pagepreparation-summary":"Especifique un t\u00edtulo de p\u00e1xina para preparar a s\u00faa traduci\u00f3n.",
"pp-pagename-placeholder":"Insira o nome da p\u00e1xina",
"pp-prepare-button-label":"Preparar",
"pp-save-button-label":"Publicar",
"pp-cancel-button-label":"Cancelar",
"pp-save-message":"A p\u00e1xina foi publicada. Pode [$1 editala].",
"pp-prepare-message":"Preparouse a p\u00e1xina para a traduci\u00f3n. Consulte os cambios abaixo. Prema no bot\u00f3n \"{{int:pp-save-button-label}}\" se est\u00e1 todo ben!",
"pp-already-prepared-message":"Parece que a p\u00e1xina ou ben xa se preparou para a traduci\u00f3n ou ben non se pode preparar automaticamente. Non hai cambios respecto \u00e1 versi\u00f3n anterior.",
"pp-diff-error":"Produciuse un erro ao recuperar as diferenzas desde o servidor.",
"pp-pagename-missing":"Insira o nome da p\u00e1xina",
"pp-page-does-not-exist":"A p\u00e1xina \"$1\" non existe.",
"pp-diff-old-header":"Texto fonte",
"pp-diff-new-header":"Texto preparado",
"pp-unexpected-error":"Houbo un erro ao procesar a s\u00faa solicitude",
"tpt-unlink-confirm":"Confirme que realmente quere eliminar esta p\u00e1xina do sistema de traduci\u00f3n.\nO selector de idiomas e os nomes das p\u00e1xinas traducidas deixar\u00e1n de funcionar.\nAs p\u00e1xinas de traduci\u00f3n volveranse editables.",
"tpt-unlink-button":"Eliminar da traduci\u00f3n",
"tpt-unlink-summary":"P\u00e1xina eliminada da traduci\u00f3n",
"tpt-general-area-header":"\u00c1rea xeral",
"tpt-fuzzy-select-all":"Para todas as unidades editadas",
"tpt-fuzzy-select-none":"Para ningunha das unidades",
"tpt-generic-confirm":"Por favor, confirme a acci\u00f3n.",
"tpt-generic-button":"Confirmar",
"tpt-validation-not-insertable":"O nome da variable de traduci\u00f3n \"$1\" non funciona como elemento inserible na interface de traduci\u00f3n. Evite usar caracteres especiais.",
"tpt-validation-name-reuse":"A variable de traduci\u00f3n \"$1\" est\u00e1 definida varias veces con contidos diferentes. Cambie os nomes das variables para que sexan \u00fanicos dentro da unidade de traduci\u00f3n.",
"visualeditor-annotations-translate-start":"Inicio do contido a traducir",
"visualeditor-annotations-translate-end":"Fin do contido a traducir",
"visualeditor-annotations-translate-description":"Este intervalo est\u00e1 marcado como traducible. Aseg\u00farese de seguir as pautas indicadas para [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text modificar o texto fonte].",
"visualeditor-annotations-tvar-start":"Inicio do contido non traducible",
"visualeditor-annotations-tvar-end":"Fin do contido non traducible",
"visualeditor-annotations-tvar-description":"Este intervalo est\u00e1 marcado como non traducible. Consulte a documentaci\u00f3n sobre a [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation segmentaci\u00f3n do texto fonte] para obter m\u00e1is informaci\u00f3n.",
"tag-translate-translation-pages-description":"Edici\u00f3ns autom\u00e1ticas nas p\u00e1xinas de traduci\u00f3n feitas pola extensi\u00f3n Translate"