"translate-desc":"[[Special:Translate|P\u00e1xina especial]] pa traducir MediaWiki y m\u00e1s",
"translate-fuzzybot-desc":"Esta ye una cuenta especial del sistema qu'usa la [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate estensi\u00f3n Translate] de MediaWiki que s'utiliza pa caltener les traducciones.\nEsta cuenta ye parte del software MediaWiki y nun pertenez a neng\u00fan usuariu.",
"translate-taskui-export-to-file":"Esportar en formatu nativu",
"translate-taskui-export-as-po":"Esportar pa traducir ensin conex\u00f3n",
"translate-taction-translate":"Traducir",
"translate-taction-proofread":"Revisar",
"translate-taction-lstats":"Estad\u00edstiques de llingua",
"translate-taction-mstats":"Estad\u00edstiques del grupu de mensaxes",
"translate-taction-export":"Esportar",
"translate-taction-disabled":"Esta aici\u00f3n ta desactivada nesta wiki.",
"translate-page-no-such-language":"La llingua especificada nun foi v\u00e1lida.",
"translate-page-no-such-group":"El grupu especific\u00e1u nun foi v\u00e1lidu.",
"translate-page-disabled":"Desactivaronse les traducciones a esta llingua nesti grupu. Motivu:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled":"La traducci\u00f3n a esta llingua ta desactivada.",
"translate-page-showing-none":"Nun hai mensaxes qu'amosar.",
"translate-next":"P\u00e1xina siguiente",
"translate-prev":"P\u00e1xina anterior",
"translate-page-description-legend":"Informaci\u00f3n del grupu",
"translate-page-description-hasoptional":"Esti grupu de mensaxes conti\u00e9n mensaxes opcionales.\nLos mensaxes opcionales s\u00f3lo deber\u00eden traducise cuando la llingua tenga necesidaes especiales,\ncomo nun usar espacios o pa treslliterar nomes propios. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open":"Amosar los mensaxes opcionales.",
"translate-page-edit":"editar",
"translate-optional":"(opcional)",
"translate-ignored":"(inor\u00e1u)",
"translate-edit-title":"Editar \"$1\"",
"translate-edit-definition":"Definici\u00f3n del mensaxe",
"translate-edit-contribute":"contribuyir",
"translate-edit-no-information":"<em>Esti mensaxe nun tien documentaci\u00f3n. Si sabe \u00fa o c\u00f3mo s'usa esti mensaxe, pue ayudar a otros traductores amestando documentaci\u00f3n a esti mensaxe.</em>",
"translate-edit-information":"Informaci\u00f3n tocante a esti mensaxe ($1)",
"translate-edit-warnings":"Avisos sobre traducciones incompletes",
"translate-edit-tmmatch-source":"Testu orixinal de la traducci\u00f3n: $1",
"translate-edit-tmmatch":"$1\u202f% de coincidencia",
"translate-edit-nopermission":"Necesita permisu de traducci\u00f3n pa traducir mensaxes.",
"translate-edit-askpermission":"Pidir permisu",
"exporttranslations":"Esportar traducciones",
"translate-export-form-format":"Formatu",
"translate-export-invalid-format":"Especifica un formatu v\u00e1lidu.",
"translate-export-not-supported":"Nun s'almite la esportaci\u00f3n de traducciones.",
"translate-export-format-notsupported":"El formatu d'esportaci\u00f3n especific\u00e1u nun s'almite pol grupu de mensaxes.",
"translate-checks-parameters":"{{PLURAL:$2|El siguiente par\u00e1metru nun s'usa|Los siguientes par\u00e1metros nun s'usen}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown":"{{PLURAL:$2|El siguiente par\u00e1metru ye desconoc\u00edu|Los siguientes par\u00e1metros son desconoc\u00edos}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance":"Hai un n\u00famberu impar de {{PLURAL:$2|par\u00e9ntesis|par\u00e9ntesis}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links":"{{PLURAL:$2|El siguiente enllaz ye problem\u00e1ticu|Los siguientes enllaces son problem\u00e1ticos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing":"{{PLURAL:$2|Falta l'enllaz|Falten los $2 enllaces}} darr\u00e9u:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural":"La definici\u00f3n usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> pero la traducci\u00f3n non.",
"translate-checks-plural-forms":"<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> se {{PLURAL:$1|dio una forma|dieron $1 formes}}, pero nam\u00e1i {{PLURAL:$2|tien sofitu una forma|tienen sofitu $2 formes}} (sacante les formes 0= y 1=).",
"translate-checks-plural-dupe":"<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tien formes duplicaes al final. <nowiki>{{PLURAL:$1|llunes|llunes}}</nowiki> tien d'escribise asina: <nowiki>{{PLURAL:$1|llunes}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-missing":"Esta traducci\u00f3n tien de contener <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-unsupported":"Esti mensaxe nun tien encontu pa <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
"translate-checks-gettext-plural-count":"<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> aceuta exautamente $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formes plurales}}. Angua\u00f1o {{PLURAL:$2|di\u00f3se $2 forma plural|di\u00e9ronse $2 formes plurales}}.",
"translate-checks-smartformat-plural-missing":"Esta traducci\u00f3n tien de tener plural na variable $1.",
"translate-checks-smartformat-plural-unsupported":"Esti mensaxe nun almite plurales na variable $1.",
"translate-checks-smartformat-plural-count":"N\u00famberu incorreutu de formes plurales en <strong>$3</strong>. Tien de tener $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formes plurales}}. Angua\u00f1o {{PLURAL:$2|di\u00f3se $2 forma plural|di\u00e9ronse $2 formes plurales}}.",
"translate-checks-unicode-plural-missing":"Esta traducci\u00f3n tien de tener <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
"translate-checks-unicode-plural-unsupported":"Esti mensaxe nun tien encontu pa <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
"translate-checks-unicode-plural-invalid":"Les formes plurales tendr\u00eden de definise como $1. Esta traducci\u00f3n conti\u00e9n $2.",
"translate-checks-pagename":"Espaciu de nomes camud\u00e1u dende la definici\u00f3n",
"translate-checks-format":"Esta traducci\u00f3n nun sigue la definici\u00f3n o tien una sintaxis non v\u00e1lida: $1",
"translate-checks-escape":"{{PLURAL:$2|El siguiente car\u00e1uter d'escape pue ser accidental|Los $2 siguientes car\u00e1uteres d'escape puen ser accidentales}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Un car\u00e1uter d'escape v\u00e1lidu ye|Los car\u00e1uteres d'escape v\u00e1lidos incluyen:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal":"El n\u00famberu de par\u00e1metros ye {{PLURAL:$1|$1}}; tendr\u00eda de ser {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed":"<nowiki>$1</nowiki> tien un formatu incorreutu.",
"translate-checks-fudforum-syntax":"Usa <nowiki>$1</nowiki> en llugar de <nowiki>$2</nowiki> nesti proyeutu.",
"translate-checks-newline-missing-start":"Hai $1 {{PLURAL:$1|car\u00e1cter|car\u00e1cteres}} de saltu de llinia que {{PLURAL:$1|falta|falten}} al principiu de la traducci\u00f3n.",
"translate-checks-newline-missing-end":"Hai $1 {{PLURAL:$1|car\u00e1cter|car\u00e1cteres}} de saltu de llinia que {{PLURAL:$1|falta|falten}} al final de la traducci\u00f3n.",
"translate-checks-newline-extra-start":"Hai $1 {{PLURAL:$1|car\u00e1cter|car\u00e1cteres}} de saltu de llinia {{PLURAL:$1|sobrante|sobrantes}} al principiu de la traducci\u00f3n.",
"translate-checks-newline-extra-end":"Hai $1 {{PLURAL:$1|car\u00e1cter|car\u00e1cteres}} de saltu de llinia {{PLURAL:$1|sobrante|sobrantes}} al final de la traducci\u00f3n.",
"translate-checks-value-not-present":"La traducci\u00f3n tien de ser igual a {{PLURAL:$2|1=|unu de los valores siguientes:}} $1.",
"translate-pref-editassistlang-help":"Llista de c\u00f3digos de llingua separaos por comes.\nCuando traduces s'amuesen les traducciones d'un mensaxe nestes lling\u00fces.\nLa llista predeterminada de lling\u00fces depende de la to llingua.",
"translate-pref-editassistlang-bad":"C\u00f3digu de llingua inv\u00e1lidu na llista:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate":"Editar usando la interfaz de traducci\u00f3n",
"action-translate":"editar usando la interfaz de traducci\u00f3n",
"right-translate-manage":"Xestionar los grupos de mensaxes",
"action-translate-manage":"xestionar los grupos de mensaxes",
"right-translate-import":"Importar les traducciones ensin conex\u00f3n",
"action-translate-import":"Importar les traducciones ensin conex\u00f3n",
"right-translate-messagereview":"Revisar les traducciones",
"translate-rc-translation-filter-site":"Cambeos de los mensaxes del sitiu nam\u00e1i",
"translationstats":"Estad\u00edstiques de traducci\u00f3n",
"translate-stats-edits":"Ediciones",
"translate-stats-users":"Traductores",
"translate-stats-registrations":"Rexistros",
"translate-stats-reviews":"Revisiones",
"translate-stats-reviewers":"Revisores",
"translate-statsf-intro":"Pues xenerar estad\u00edstiques cencielles con esti formulariu. Tolos valores tienen ll\u00edmites superiores y inferiores.",
"translate-statsf-options":"Opciones del gr\u00e1ficu",
"translate-statsf-width":"Anchura en p\u00edxeles:",
"translate-statsf-height":"Altura en p\u00edxeles:",
"translate-mgs-totals":"{{PLURAL:$1|La llingua|Toles $1 lling\u00fces}} en xunto",
"translate-mgs-invalid-group":"El grupu $1 especific\u00e1u nun esiste.",
"translate-mgs-nothing":"Nada qu'amosar pa les estad\u00edstiques que se pidieron.",
"supportedlanguages":"Lling\u00fces sofitaes",
"supportedlanguages-summary":"Esta p\u00e1xina amuesa la llista de toles lling\u00fces que sofita {{SITENAME}}, xunto colos nomes de los traductores que trabayen nelles.\nCuantes m\u00e1s traducciones tenga feches un traductor, m\u00e1s grande apaecer\u00e1'l so nome.\nEl color del sollini\u00e1u indica'l tiempu que fai dende qu'un traductor tuvo activu equ\u00ed.",
"supportedlanguages-colorlegend":"Lleenda del color: Cabera traducci\u00f3n hai $1 d\u00edes.",
"supportedlanguages-sqlite-error":"Nun hai encontu pa SQLite",
"translate-manage-action-conflict":"Importar y marcar pa revisar",
"translate-manage-action-ignore":"Inorar",
"translate-manage-action-fuzzy":"Importar y marcar les traducciones pa revisar",
"translate-manage-nochanges":"Nun hai cambeos nes definiciones de los mensaxes d'esti grupu.",
"translate-manage-nochanges-other":"Nun hebo cambios nesta llingua.\nUsa l'enllaz d'abaxo pa volver a la vista de detalles del grupu.",
"translate-manage-inconsistent":"Se detect\u00f3 una inconsistencia na solicit\u00fa.\nPor favor revisa los cambios y vuelve a probar.\nDetalles: $1.",
"translate-manage-toolong":"Pasose'l tiempu m\u00e1ximu de procesamentu de $1 {{PLURAL:$1|segundu|segundos}}.\nVuelvi a unviar el formulariu pa continuar procesandolu.",
"translate-manage-import-summary":"Importando una versi\u00f3n nueva d'una fonte esterna",
"translate-manage-conflict-summary":"Importando una versi\u00f3n nueva d'una fonte esterna.\nPor favor, compruebala.",
"translate-manage-submit":"Executar",
"translate-manage-intro-other":"Debaxo ta la llista de cambios nes traducciones de la llingua $1.\nPor favor, revise los cambios y escueya l'aici\u00f3n que quier facer pa cada anovamientu.\nSi escueye inorar los cambios, esta aici\u00f3n ye s\u00f3lo temporal.",
"translate-import-from-local":"Xubir un ficheru llocal:",
"translate-import-load":"Xubir ficheru",
"translate-import-err-dl-failed":"Nun se pudo obtener el ficheru:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed":"Fall\u00f3 la xuba del ficheru",
"translate-import-err-invalid-title":"El nome de ficheru proporcion\u00e1u \"<nowiki>$1</nowiki>\" nun ye v\u00e1lidu.",
"translate-import-err-no-such-file":"El ficheru \"<nowiki>$1</nowiki>\" nun esiste o nun se xubi\u00f3 de mou llocal.",
"translate-import-err-stale-group":"El grupu de mensaxes al que pertenez esti ficheru nun esiste.",
"translate-import-err-no-headers":"El ficheru nun ye un ficheru Gettext bien form\u00e1u nel formatu d'estensi\u00f3n Translate:\nNun se puen determinar el grupu y la llingua a partir de les testeres del ficheru.",
"translate-js-support-unsaved-warning":"Tienes traducciones ensin guardar.",
"translate-documentation-language":"Documentaci\u00f3n del mensaxe",
"translate-searchprofile":"Traducciones",
"translate-searchprofile-tooltip":"Guetar en toles traducciones",
"translate-searchprofile-note":"Hai m\u00e1s opciones de busca disponibles con [$1 busca de traducciones].",
"translate-search-languagefilter":"Pe\u00f1erar por llingua:",
"translate-search-nofilter":"Ensin pe\u00f1era",
"log-name-translationreview":"Rexistru de revisi\u00f3n de la traducci\u00f3n",
"log-description-translationreview":"Rexistru de toles revisiones de les traducciones y grupos de mensaxes.",
"logentry-translationreview-message":"$1 {{GENDER:$2|revis\u00f3}} la traducci\u00f3n $3",
"logentry-translationreview-group":"$1 {{GENDER:$2|camud\u00f3}} l'est\u00e1u de les traducciones al $4 del grupu de mensaxes $3 de $6 a $7",
"group-translate-sandboxed":"Traductores ensin aprobar",
"group-translate-sandboxed-member":"{{GENDER:$1|traductor|traductora}} ensin aprobar",
"right-translate-sandboxmanage":"Alministrar los usuarios de la zona de pruebes",
"action-translate-sandboxmanage":"alministrar los usuarios de la zona de pruebes",
"right-translate-sandboxaction":"Executar aiciones de la llista blanca pa los usuarios de la zona de pruebes",
"action-translate-sandboxaction":"executar aiciones de la llista blanca pa los usuarios de la zona de pruebes",
"translate-workflow-state-":"(desactiv\u00e1u)",
"translate-workflowstatus":"Est\u00e1u: $1",
"translate-workflow-set-doing":"Activando...",
"translate-workflow-autocreated-summary":"Creaci\u00f3n autom\u00e1tica de la p\u00e1xina pal est\u00e1u \"$1\" del fluxu de trabayu",
"translate-stats-workflow":"Est\u00e1u",
"translate-workflowgroup-label":"Estaos del fluxu de trabayu",
"translate-workflowgroup-desc":"Esti grupu de mensaxes amuesa los estaos del fluxu de trabayu de traducci\u00f3n.\nLos estaos se definen na variable de configuraci\u00f3n $wgTranslateWorkflowStates.",
"translate-dynagroup-recent-desc":"Esti grupu de mensaxes amuesa toles traducciones m\u00e1s nueves nesta llingua.\nYe enforma afayadizo pa les xeres de revisi\u00f3n.",
"translate-dynagroup-additions-label":"Novedaes",
"translate-dynagroup-additions-desc":"Esti grupu de mensaxes amuesa los mensaxes nuevos y camudaos.",
"translate-msggroupselector-projects":"Grupu de mensaxes",
"translate-msggroupselector-search-placeholder":"Guetar nos grupos",
"tux-editor-paste-original-button-label":"Apegar el testu fonte",
"tux-editor-discard-changes-button-label":"Descartar los cambeos",
"tux-editor-save-button-label":"Guardar la traducci\u00f3n",
"tux-editor-skip-button-label":"Saltar a la siguiente",
"tux-editor-cancel-button-label":"Zarrar",
"tux-editor-confirm-button-label":"Confirmar la traducci\u00f3n",
"tux-editor-proofread-button-label":"Marcar como revisao",
"tux-editor-shortcut-info":"Pulsia \u00ab$1\u00bb pa confirmar y dir al siguiente mensaxe, \u00ab$2\u00bb pa saltar \u00ab$4\u00bb p'apurrir un resume o primi \u00ab$3\u00bb pa ver otros atayos.",
"tux-editor-edit-desc":"Editar la documentaci\u00f3n",
"tux-editor-add-desc":"Amestar la documentaci\u00f3n",
"tux-session-expired":"La sesi\u00f3n zarr\u00f3se y\u00e1. Anicia sesi\u00f3n n'una lling\u00fceta aparte. Alternativamente, copia les traducciones ensin guardar, anicia sesi\u00f3n, vuelvi a esta p\u00e1xina y escribi les traducciones otra vuelta.",
"tux-nojs":"Esta ferramienta nun funciona sin JavaScript. JavaScript ta desactiv\u00e1u, nun funcion\u00f3, o nun hai encontu pa esti restolador.",