Page MenuHomeWickedGov Phorge

fr.json
No OneTemporary

Size
24 KB
Referenced Files
None
Subscribers
None
{
"@metadata": {
"authors": [
"ALDO CP",
"Derugon",
"Djiboun",
"DreZhsh",
"Eneelk",
"Gomoko",
"Hpetit",
"MacOS Weed",
"McDutchie",
"M\u00e9thodes Bulebe Hangi",
"Pathe",
"Pols12",
"Sacamol",
"Thibaut120094",
"TomT0m",
"Urhixidur",
"Verdy p",
"Wladek92",
"Mahabarata"
]
},
"apihelp-aggregategroups-summary": "G\u00e9rer des groupes de messages agr\u00e9g\u00e9s.",
"apihelp-aggregategroups-extended-description": "Vous pouvez ajouter et supprimer des groupes de messages agr\u00e9g\u00e9s et leur associer ou dissocier des groupes de messages (un par un).",
"apihelp-aggregategroups-param-do": "Que faire avec le groupe de messages agr\u00e9g\u00e9s.",
"apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "Identifiant du groupe de messages agr\u00e9g\u00e9s.",
"apihelp-aggregategroups-param-group": "Identifiant du groupe de messages. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Nom du groupe de messages agr\u00e9g\u00e9s.",
"apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Description du groupe de messages agr\u00e9g\u00e9s.",
"apihelp-aggregategroups-param-groupsourcelanguagecode": "Code de langue source du groupe de message agr\u00e9g\u00e9, ou <kbd>-</kbd> pour ne pas d\u00e9finir une langue source ou supprimer l\u2019existante.",
"apihelp-aggregategroups-example-1": "Associer un groupe",
"apihelp-groupreview-summary": "D\u00e9finir les \u00e9tats de transition du groupe de messages.",
"apihelp-groupreview-param-group": "Groupe de messages. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-groupreview-param-language": "Code de langue.",
"apihelp-groupreview-param-state": "Le nouvel \u00e9tat pour le groupe.",
"apihelp-groupreview-example-1": "Marquer l\u2019\u00e9tat de la traduction allemande du groupe de messages \u00ab\u00a0group-Example\u00a0\u00bb comme pr\u00eat",
"apihelp-query+languagestats-summary": "Demander les statistiques de langue.",
"apihelp-query+languagestats-param-language": "Code de langue.",
"apihelp-query+languagestats-param-group": "Identifiant du groupe de messages. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-query+languagestats-example-1": "Liste de statistiques des traductions termin\u00e9es pour le finnois",
"apihelp-query+languagestats-example-2": "Liste de statistiques des traductions termin\u00e9es en finnois pour le groupe A",
"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "R\u00e9cup\u00e9rer les renommages possibles pour un message dans un groupe durant les importations",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Identifiant du groupe. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Clef du message",
"apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Nom de l\u2019ensemble de modifications - D\u00e9faut\u202f/\u202fInattendu\u202f/\u202fMediaWiki, etc.",
"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "R\u00e9cup\u00e9rer les renommages possibles pour la clef donn\u00e9e dans le groupe donn\u00e9.",
"apihelp-query+messagecollection-summary": "Rechercher des traductions dans MessageCollection.",
"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Groupe de messages. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-query+messagecollection-param-language": "Code de langue.",
"apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Combien de messages \u00e0 afficher (apr\u00e8s filtrage).",
"apihelp-query+messagecollection-param-offset": "Entier ou cl\u00e9 de d\u00e9calage du d\u00e9but.",
"apihelp-query+messagecollection-param-filter": "Filtres sur les collections de messages. Utilisez <kbd>!</kbd> pour nier la condition. Par exemple <kbd>!fuzzy</kbd> signifie uniquement la liste de tous les messages non-flous. Les filtres sont appliqu\u00e9s dans l'ordre indiqu\u00e9.\n; fuzzy\n: messages flous (approximatifs), c.-\u00e0-d. avec \u00e9tiquette fuzzy.\n; optional\n: messages qui ne doivent \u00eatre traduits que si des changements sont n\u00e9cessaires.\n; ignored\n: messages qui ne sont jamais traduits.\n; hastranslation\n: messages qui ont une traduction peu importe si elle est floue ou pas.\n; translated\n: messages qui ont une traduction non floue.\n; changed\n: messages qui ont \u00e9t\u00e9 traduits ou chang\u00e9s depuis la derni\u00e8re exportation.\n; reviewer&#58;N\n: messages dont l\u2019utilisateur num\u00e9ro <kbd>N</kbd> est l\u2019un des relecteurs.\n; last-translator&#58;N\n: messages dont l\u2019utilisateur num\u00e9ro <kbd>N</kbd> est le dernier traducteur.",
"apihelp-query+messagecollection-param-prop": "Quelles propri\u00e9t\u00e9s obtenir\u202f:",
"apihelp-query+messagecollection-paramvalue-prop-definition": "la d\u00e9finition du message.",
"apihelp-query+messagecollection-paramvalue-prop-translation": "la traduction actuelle (sans la cha\u00eene $1 si elle est pr\u00e9sente, utiliser les \u00e9tiquettes pour v\u00e9rifier les traductions d\u00e9su\u00e8tes ou cass\u00e9es).",
"apihelp-query+messagecollection-paramvalue-prop-tags": "Les balises du message, telles que optionnel, ignor\u00e9, fuzzy.",
"apihelp-query+messagecollection-paramvalue-prop-properties": "Les propri\u00e9t\u00e9s du message, telles que l'\u00e9tat, la r\u00e9vision, le dernier traducteur. Peut varier suivant les messages.",
"apihelp-query+messagecollection-paramvalue-prop-revision": "Utiliser $1prop=propri\u00e9t\u00e9s.",
"apihelp-query+messagecollection-example-1": "Liste des langues prises en charge",
"apihelp-query+messagecollection-example-2": "Liste des d\u00e9finitions de messages non facultatifs pour le groupe \u00ab\u202fpage-Example\u202f\u00bb",
"apihelp-query+messagecollection-example-3": "Liste des messages facultatifs en finnois, avec les balises pour le groupe \u00ab\u202fpage-Example\u202f\u00bb",
"apihelp-query+messagecollection-example-4": "Davantage d\u2019informations sur les derni\u00e8res r\u00e9visions de traduction pour le groupe \u00ab\u202fpage-Example\u202f\u00bb",
"apihelp-query+messagegroups-summary": "Renvoie des informations concernant les groupes de messages.",
"apihelp-query+messagegroups-extended-description": "Soyez conscient que le param\u00e8tre \u00ab\u202fuselang\u202f\u00bb modifie la sortie des \u00e9l\u00e9ments qui d\u00e9pendent de la langue.",
"apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Lors de l\u2019utilisation sous forme d\u2019arbre, limiter la profondeur \u00e0 ces diff\u00e9rents niveaux. La valeur 0 signifie qu\u2019aucun des sous-groupes n\u2019est pr\u00e9sent\u00e9. Si la limite est atteinte, la sortie inclut une valeur \u00ab\u202fgroupcount\u202f\u00bb qui indique le nombre d\u2019enfants directs.",
"apihelp-query+messagegroups-param-filter": "Seuls seront retourn\u00e9s les messages avec un ID correspondant \u00e0 l\u2019une ou plusieurs des entr\u00e9es fournies (insensibles \u00e0 la casse, s\u00e9par\u00e9es par des barres verticale (<tt>|</tt>), caract\u00e8re g\u00e9n\u00e9rique <tt>*</tt>).",
"apihelp-query+messagegroups-param-format": "Dans la pr\u00e9sentation sous forme d\u2019arbre, les groupes de messages peuvent exister en plusieurs endroits de l\u2019arborescence.",
"apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "La taille pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e de l'ic\u00f4ne pixelis\u00e9e du groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Quelles informations relatives \u00e0 la traduction obtenir\u202f:",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-id": "indique l\u2019ID du groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-label": "indique le libell\u00e9 du groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-description": "indique la description du groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-class": "indique le nom de classe du groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-namespace": "indique l\u2019espace de noms du groupe\u202f; tous les groupes n\u2019appartiennent pas forc\u00e9ment au m\u00eame espace de noms.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-exists": "indique une propri\u00e9t\u00e9 auto-calcul\u00e9e d\u2019existence du groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-icon": "indique des URL vers l\u2019ic\u00f4ne du groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-priority": "indique l\u2019\u00e9tat de priorit\u00e9, par ex., \u00ab\u202fdiscouraged\u202f\u00bb (d\u00e9courag\u00e9).",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-prioritylangs": "indique les langues prioritaires\u202f; si non renseign\u00e9, ceci retourne \u00ab\u202ffalse\u202f\u00bb (faux).",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-priorityforce": "indique l\u2019\u00e9tat de priorit\u00e9\u00a0\u2014\u00a0les langues prioritaires sont-elles forc\u00e9es\u202f?",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-workflowstates": "indique les \u00e9tats du processus pour le groupe de messages.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-sourcelanguage": "Inclure la langue source pour le groupe de messages.",
"apihelp-query+messagegroups-paramvalue-prop-subscription": "Inclure l\u2019information indiquant si l\u2019utilisateur ou utilisatrice est abonn\u00e9e au groupe.",
"apihelp-query+messagegroups-param-root": "En utilisant le format arborescent, partir du groupe de message fourni qui doit \u00eatre un groupe de messages agr\u00e9g\u00e9s, au lieu de d\u00e9marrer depuis le plus haut niveau. En utilisant le format plat, seul le groupe sp\u00e9cifi\u00e9 est renvoy\u00e9.",
"apihelp-query+messagegroups-param-languageFilter": "Renvoie uniquement les groupes de messages qui peuvent \u00eatre traduits dans la langue donn\u00e9e.",
"apihelp-query+messagegroups-example-1": "Affiche les groupes de messages",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Demander les statistiques des groupes de messages.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Identifiant du groupe de messages. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-suppresscomplete": "Ne pas afficher les langues qui ont achev\u00e9 leur traduction",
"apihelp-query+messagegroupstats-param-suppressempty": "Ne pas afficher les langues qui n\u2019ont aucune traduction",
"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Liste des statistiques d\u2019ach\u00e8vement des traductions pour le groupe \u00ab\u00a0page-Example\u00a0\u00bb",
"apihelp-query+messagegroupsubscription-summary": "Lister les groupes de messages auxquels l\u2019utilisateur ou utilisatrice actuelle est abonn\u00e9e.",
"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Recherche toutes les traductions d\u2019un unique message.",
"apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Titre de page d\u2019un message connu, avec l\u2019espace de noms et le code de langue.",
"apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Liste des traductions du wiki pour \u00abMediaWiki:January\u00bb",
"apihelp-managemessagegroups-summary": "Ajouter un message comme renommage d\u2019un message existant ou un nouveau message dans le groupe durant les importations",
"apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Identifiant du groupe. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Clef du message cible \u00e0 renommer",
"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Clef du message de remplacement",
"apihelp-managemessagegroups-param-operation": "L\u2019op\u00e9ration \u00e0 effectuer. Valeurs possibles\u202f: renommer\u202f/\u202fnouveau",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Nom de l\u2019ensemble de modifications - D\u00e9faut\u202f/\u202fInattendu\u202f/\u202fMediaWiki, etc.",
"apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Horodatage Unix du moment o\u00f9 l\u2019ensemble de modifications a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 en dernier. S\u2019il a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 apr\u00e8s cela, l\u2019API l\u00e8vera une erreur.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "G\u00e9rer le cache de synchronisation des groupes.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-operation": "L\u2019op\u00e9ration \u00e0 effectuer. Valeurs possibles\u202f: r\u00e9soudre",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-title": "Titre du message en cours de marquage comme r\u00e9solu",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-group": "Identifiant du groupe pour le message en cours de r\u00e9solution. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-messagegroupsubscription-summary": "Op\u00e9rations des abonnements aux groupes de messages",
"apihelp-messagegroupsubscription-param-groupId": "Identifiant du groupe de messages cibl\u00e9 par l\u2019abonnement. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-messagegroupsubscription-param-operation": "L\u2019op\u00e9ration \u00e0 r\u00e9aliser.",
"apihelp-translatesandbox-summary": "Inscrivez-vous et g\u00e9rez les utilisateurs du bac \u00e0 sable.",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "Que faire.",
"apihelp-translatesandbox-param-userid": "IDs des utilisateurs g\u00e9r\u00e9s. Utiliser 0 pour les cr\u00e9ations.",
"apihelp-translatesandbox-param-username": "Nom d\u2019utilisateur lors de la cr\u00e9ation d\u2019un utilisateur.",
"apihelp-translatesandbox-param-password": "Mot de passe lors de la cr\u00e9ation d\u2019un utilisateur.",
"apihelp-translatesandbox-param-email": "Courriel lors de la cr\u00e9ation d\u2019un utilisateur.",
"apihelp-translationaids-summary": "Rechercher toutes les aides \u00e0 la traduction.",
"apihelp-translationaids-param-title": "Titre de page d\u2019un message connu, avec l\u2019espace de noms et le code de langue.",
"apihelp-translationaids-param-group": "Le groupe de messages auquel appartient le message. S\u2019il est vide, alors le groupe principal est utilis\u00e9.",
"apihelp-translationaids-param-prop": "Quelles aides \u00e0 la traduction inclure.",
"apihelp-translationaids-example-1": "Afficher les aides pour [[MediaWiki:January/fi]]",
"apihelp-translationreview-summary": "Marquer les traductions relues.",
"apihelp-translationreview-param-revision": "Le num\u00e9ro de r\u00e9vision \u00e0 relire.",
"apihelp-translationreview-example-1": "Relire la r\u00e9vision 1",
"apihelp-translationstash-summary": "Mettre des traductions en r\u00e9serve.",
"apihelp-translationstash-param-subaction": "Action.",
"apihelp-translationstash-param-title": "Titre de la page d\u2019unit\u00e9 de traduction.",
"apihelp-translationstash-param-translation": "Traduction faite par l\u2019utilisateur.",
"apihelp-translationstash-param-metadata": "Objet JSON.",
"apihelp-translationstash-param-username": "Facultativement, l\u2019utilisateur dont il faut r\u00e9cup\u00e9rer la r\u00e9serve. Seuls les utilisateurs privil\u00e9gi\u00e9s peuvent faire cela.",
"apihelp-translationstash-example-1": "Ajouter une traduction \u00e0 la r\u00e9serve pour [[MediaWiki:Jan/fi]]",
"apihelp-translationstash-example-2": "Interroger la r\u00e9serve",
"apihelp-ttmserver-summary": "Rechercher des suggestions \u00e0 partir de l\u2019historique des traductions.",
"apihelp-ttmserver-param-service": "Quels services de traduction disponibles utiliser.",
"apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "Le code de langue du texte de la source.",
"apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "Le code de langue de la suggestion.",
"apihelp-ttmserver-param-text": "Le texte pour lequel on cherche des suggestions.",
"apihelp-ttmserver-example-1": "Obtenir des suggestions pour traduire \u00ab\u202fHelp\u202f\u00bb de l\u2019anglais en finnois",
"apihelp-searchtranslations-summary": "Rechercher des traductions.",
"apihelp-searchtranslations-param-service": "Quels services de traduction disponibles utiliser.",
"apihelp-searchtranslations-param-query": "La cha\u00eene \u00e0 rechercher.",
"apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "Le code de langue du texte de la source.",
"apihelp-searchtranslations-param-language": "Le code de langue pour lequel rechercher la cha\u00eene.",
"apihelp-searchtranslations-param-group": "L\u2019identifiant de groupe o\u00f9 rechercher la cha\u00eene. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-searchtranslations-param-filter": "Filtre d\u2019\u00e9tat de traduction de message.",
"apihelp-searchtranslations-param-match": "Correspondance avec n\u2019importe quel ou tous les mots de la recherche.",
"apihelp-searchtranslations-param-case": "Recherche insensible/sensible \u00e0 la casse.",
"apihelp-searchtranslations-param-offset": "D\u00e9calage pour les traductions.",
"apihelp-searchtranslations-param-limit": "Taille du r\u00e9sultat.",
"apihelp-searchtranslations-example-1": "Afficher les traductions pour la langue.",
"apihelp-searchtranslations-example-2": "Afficher les messages non traduits correspondant \u00e0 la demande dans la langue source.",
"apihelp-translationcheck-summary": "Valider les traductions.",
"apihelp-translationcheck-param-title": "Titre de page avec espace de noms et code langue.",
"apihelp-translationcheck-param-translation": "La traduction \u00e0 valider.",
"apihelp-translationstats-summary": "R\u00e9cup\u00e9rer les statistiques de traduction",
"apihelp-translationcheck-extended-description": "Les statistiques comprennent les modifications de traduction, les traducteurs et traductrices actives, les nouveaux utilisateurs, les relectures de traduction et les relecteurs.",
"apihelp-translationstats-param-count": "Type de statistiques demand\u00e9es",
"apihelp-translationstats-param-days": "Nombre de jours pour lesquels r\u00e9cup\u00e9rer les statistiques",
"apihelp-translationstats-param-group": "Liste des groupes pour lesquels r\u00e9cup\u00e9rer les statistiques. Voir <kbd>[[Special:ApiHelp/query+messagegroups|action=query&meta=messagegroups]]</kbd>.",
"apihelp-translationstats-param-language": "Liste des langues pour lesquelles r\u00e9cup\u00e9rer les statistiques.",
"apihelp-translationstats-param-scale": "\u00c9chelle des statistiques de traduction",
"apihelp-translationstats-param-start": "Date \u00e0 partir de laquelle r\u00e9cup\u00e9rer les statistiques de traduction. Par d\u00e9faut, la date courante moins le nombre de jours (<var>days</var>).",
"apihelp-translationstats-example-1": "R\u00e9cup\u00e9rer le nombre de modifications pour les 30 derniers jours, pour tous les groupes et toutes les langues",
"apihelp-translationstats-example-2": "R\u00e9cup\u00e9rer les nombres de modification pour les 30 derniers jours, pour les langues anglais et fran\u00e7ais.",
"apihelp-markfortranslation-summary": "Marquer une page comme \u00e9tant \u00e0 traduire",
"apihelp-markfortranslation-param-title": "Le titre de la page \u00e0 utiliser. Il faut d\u00e9finir soit <var>title</var>, soit <var>pageid</var>.",
"apihelp-markfortranslation-param-pageid": "L\u2019identifiant de la page sur laquelle agir. Il faut d\u00e9finir soit <var>title</var>, soit <var>pageid</var>.",
"apihelp-markfortranslation-param-revid": "S\u2019assurer que la version actuelle de la page a cet identifiant de version avant de continuer. Si la page a \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 jour, sortir avec une erreur.",
"apihelp-markfortranslation-param-translatetitle": "Si <kbd>yes</kbd>, autoriser la traduction du titre affich\u00e9. Si <kbd>no</kbd>, ne pas autoriser la traduction. Si aucune valeur n'est indiqu\u00e9e, autoriser la traduction, sauf si la page a pr\u00e9c\u00e9demment interdit la traduction ou si la page est un mod\u00e8le.",
"apihelp-markfortranslation-param-prioritylanguages": "Une liste des codes de langue prioritaires. Si cette liste est absente, toute valeur pr\u00e9c\u00e9demment d\u00e9finie sera conserv\u00e9e.",
"apihelp-markfortranslation-param-forcepriority": "Ce param\u00e8tre est ignor\u00e9 sauf si le param\u00e8tre <var>prioritylanguages</var> est pr\u00e9sent. Si la valeur est <kbd>true</kbd>, emp\u00eacher les traductions dans des langues autres que les langues prioritaires.",
"apihelp-markfortranslation-param-priorityreason": "Ce param\u00e8tre est ignor\u00e9 sauf si le param\u00e8tre <var>prioritylanguages</var> est pr\u00e9sent. Une cha\u00eene indiquant la raison de la traduction prioritaire.",
"apihelp-markfortranslation-param-nofuzzyunits": "Une liste d'identifiants d'unit\u00e9s de traduction qui ne doivent pas \u00eatre marqu\u00e9s comme flous. Cette liste sera fusionn\u00e9e avec la liste par d\u00e9faut, dans laquelle toutes les unit\u00e9s avec seulement des modifications tvar ne seront pas marqu\u00e9es comme floues.",
"apihelp-markfortranslation-param-fuzzyunits": "Une liste d\u2019identifiants d\u2019unit\u00e9s de traduction qui doivent \u00eatre rendus flous. Cette liste n\u2019est utile que pour remplacer la valeur par d\u00e9faut et permet de rendre floues m\u00eame les unit\u00e9s ayant seulement des modifications \u00ab\u00a0tvar\u00a0\u00bb.",
"apihelp-markfortranslation-param-forcelatestsyntaxversion": "Si <kbd>false</kbd>, la derni\u00e8re version de la syntaxe ne sera pas utilis\u00e9e pour cette page. Si absent, la derni\u00e8re version de la syntaxe sera utilis\u00e9e.",
"apihelp-markfortranslation-param-transclusion": "Si <kbd>yes</kbd> ou absent, activer la transclusion consciente de la traduction pour cette page. Si <kbd>no</kbd>, d\u00e9sactiver la transclusion.",
"apierror-translate-changeset-modified": "L\u2019ensemble de modifications a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 par un autre utilisateur ou processus. Vos modifications ne peuvent pas \u00eatre enregistr\u00e9es car elles pourraient \u00e9craser les leurs. Veuille rafra\u00eechir la page pour voir les derni\u00e8res modifications.",
"apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Le groupe de messages existe d\u00e9j\u00e0",
"apierror-translate-fuzzymessage": "Impossible de relire des traductions floues ou approximatives (''fuzzy'')",
"apierror-translate-groupreviewdisabled": "La revue du groupe de message n\u2019est pas utilis\u00e9e.",
"apierror-translate-grouplanguagemismatch": "La langue ($1) du groupe que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9 ne correspond pas \u00e0 la langue ($2) du groupe agr\u00e9g\u00e9.",
"apierror-translate-messagegroup-aggregategrouplanguagemismatch": "Le{{PLURAL:$3||s}} groupe{{PLURAL:$3||s}}\u202f$1 n\u2019{{PLURAL:$3|a|ont}} pas la m\u00eame langue source ($2) que le groupe agr\u00e9g\u00e9.",
"apierror-translate-invalidaggregategroup": "Groupe de messages agr\u00e9g\u00e9s non-valide",
"apierror-translate-invalidaggregategroupname": "Nom du groupe de messages agr\u00e9g\u00e9s non-valide",
"apierror-translate-invalidgroup": "Le groupe n\u2019existe pas ou n\u2019est pas valide",
"apierror-translate-invalidstate": "L\u2019\u00e9tat demand\u00e9 n\u2019est pas valide.",
"apierror-translate-invalidlanguage": "Le code de langue $1 n\u2019est pas valide.",
"apierror-translate-invalidupdate": "Mise \u00e0 jour non valide",
"apierror-translate-language-disabled": "La traduction en $1 est d\u00e9sactiv\u00e9e.",
"apierror-translate-language-disabled-reason": "La traduction en $1 est d\u00e9sactiv\u00e9e\u202f: $2",
"apierror-translate-nodynamicgroups": "Les groupes de messages dynamiques ne sont pas pris en charge ici",
"apierror-translate-nomessagefortitle": "Le titre ne correspond pas \u00e0 un message traductible",
"apierror-translate-notranslationservices": "Aucun service de traduction public n\u2019a \u00e9t\u00e9 configur\u00e9. L\u2019administrateur du wiki doit convenablement positionner <var>$wgTranslateTranslationServices</var> avant que cette fonctionnalit\u00e9 puisse \u00eatre utilis\u00e9e.",
"apierror-translate-owntranslation": "Impossible de relire ses propres traductions",
"apierror-translate-sandboxdisabled": "Les fonctions du bac \u00e0 sable ne sont pas utilis\u00e9es",
"apierror-translate-sandbox-user-add": "Il y a eu une erreur lors de l\u2019ajout d\u2019un nouvel utilisateur",
"apierror-translate-smg-nochanges": "Il n\u2019y a aucune modification \u00e0 effectuer.",
"apierror-translate-unknownmessage": "Message inconnu",
"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Nom du fichier d\u2019ensemble de changements pass\u00e9 non valide\u202f: $1",
"apierror-translate-invalid-operation": "Op\u00e9ration non valide\u202f: $1. Valeurs valides\u202f: $2.",
"apierror-translate-addition-key-invalid": "La clef de message pass\u00e9e pour ajout n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e dans la liste de message renomm\u00e9e pour la langue source.",
"apierror-translate-rename-msg-new": "Seuls les messages renomm\u00e9s peuvent \u00eatre ajout\u00e9s comme nouveaux messages.",
"apierror-translate-rename-key-invalid": "Les clefs de message pass\u00e9es pour renommage n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9es dans la liste des modifications pour la langue source.",
"apierror-translate-rename-state-invalid": "Un des messages pass\u00e9s pour renommage devrait \u00eatre nouvellement ajout\u00e9 et l\u2019autre supprim\u00e9. \u00c9tats actuels\u202f\u2013 ajout de\u202f: $1 et suppression de\u202f: $2.",
"apierror-translate-messagegroupsubscription-disabled": "L\u2019abonnement aux groupes de messages n\u2019est pas activ\u00e9.",
"apierror-translate-messagegroupsubscription-dynamic-group-unsupported": "Le suivi de groupes de messages dynamiques n\u2019est pas pris en charge.",
"apierror-markfortranslation-invalid-prioritylangs": "Pour les langues prioritaires, {{PLURAL:$1|le code de langue sp\u00e9cifi\u00e9 suivant est invalide|les codes de langues sp\u00e9cifi\u00e9s suivants sont invalides}} : $2.",
"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "D\u00e9j\u00e0 marqu\u00e9 comme ayant \u00e9t\u00e9 relu par vous",
"apiwarn-translate-language-disabled-source": "La langue source de ce groupe est $1. Veuillez s\u00e9lectionner une autre langue vers laquelle traduire.",
"apiwarn-translate-language-targetlang-variant-of-source": "<strong>Vous traduisez en <bdi>$1</bdi>.</strong> C\u2019est une variante des messages en <bdi> $2</bdi>, qui est d\u00e9j\u00e0 la langue source de tels messages. Assurez-vous que la langue s\u00e9lectionn\u00e9e est correcte et tenez compte des diff\u00e9rences entre les variantes linguistiques pour fournir une bonne traduction.",
"apierror-translate-operation-error": "Une erreur est survenue lors du traitement de la requ\u00eate. Erreur\u202f: $1",
"apihelp-translationentitysearch-summary": "Rechercher des groupes de message et des messages",
"apihelp-translationentitysearch-param-entitytype": "Type d\u2019entit\u00e9 demand\u00e9",
"apihelp-translationentitysearch-param-grouptypes": "Type(s) de groupes \u00e0 filtrer :",
"apihelp-translationentitysearch-param-query": "Requ\u00eate de recherche",
"apihelp-translationentitysearch-param-limit": "Nombre maximal de r\u00e9sultats de recherche"
}

File Metadata

Mime Type
application/json
Expires
Fri, Jul 3, 20:06 (1 d, 13 h)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
a2/fd/1c1d5c4c895300b2ce537c9e80cb
Default Alt Text
fr.json (24 KB)

Event Timeline